当初在初中音乐课上老师第一次教这首歌时,不明白歌词中四面楚歌是故家的剑是什么意思,老师也含糊其辞说不清楚。现在查了才知道这句歌词改了很多次,故家的剑,洋人的剑,奴才的剑,独裁的剑,姑息的剑,每次意思都有很大不同,取决于作者的心情和当时的政治形势,最后好像是固定到姑息的剑。老夫以为,从上下文整体考虑,改成四面楚歌是炮利船坚应该更好一些。
另外遥远的东方有一条龙显然是欧洲中心视角,改成悠远的东方有一条龙更好,从空间视角变成时间视角。
黑头发黑眼睛黄皮肤被批评很多,说有种族主义之嫌,作者后来曾改成不管你自己愿不愿意。老夫以为,改成勤劳坚毅不屈不挠更好。