文革时出版的苏联文学作品,所谓内部发行,实则传播很广
《人世间》(谢苗·巴巴耶夫斯基著,上海新闻出版系统“五·七”干校翻译组译,上海人民出版社,1972年5月);
《你到底要什么?》(弗·阿·科切托夫著,上海新闻出版系统“五·七”干校翻译组译,上海人民出版社,1972年10月);
《多雪的冬天》(伊凡·沙米亚金著,上海新闻出版系统“五·七”干校翻译组译,上海人民出版社,1972年12月);
《他们为祖国而战》(长篇小说的若干章节)(米·肖洛霍夫著,史刃译,上海人民出版社,1973年7月);
《白轮船》(钦吉斯·艾特玛托夫著,雷延中译,上海人民出版社,1973年7月);
《落角》(弗·阿·科切托夫著,上海人民出版社编译室译,上海人民出版社,1973年9月);
《普隆恰托夫经理的故事》(维·利帕托夫著,上海外国语学院俄语系译,上海人民出版社,1973年10月);
《礼节性访问》(收五个话剧、电影剧本,包括《礼节性访问》、《外来人》、《幸运的布肯》、《湖畔》、《驯火记》,齐戈译,上海人民出版社,1974年4月);
《特别分队》(瓦吉姆·柯热夫尼柯夫著,上海师范大学外语系俄语组译,上海人民出版社,1974年7月);
《反华电影剧本<德尔苏·乌扎拉)》(人民文学出版社,1975年3月);
《绝对辨音力》(《摘译》增刊)(谢苗·拉什金著,上海外国语学院俄语系三年级师生译,上海人民出版社,1975年5月);
《现代人》(谢苗·巴巴耶夫斯基著,上海人民出版社编译室译,上海人民出版社,1975年6月);
《核潜艇闻警出动》(阿·约尔金等著,上海师范大学外语系俄语组等译,上海人民出版社,1975年7月);
《不受审判的哥尔查科夫》(戏剧)(萨·丹古洛夫等著,北京外国语学院俄语系三年级八、九班工农兵学员译,上海人民出版社,1975年7月);
《最后一个夏天》(康·西蒙诺夫著,上海外国语学院俄语系译,上海人民出版社,1975年10月);
《明朗的天气》(以对话、书信、电报与其他文件等形式表达的现场报道剧)(米·沙特罗夫著,北京大学俄语系苏修文学批判组译,人民文学出版社,1975年10月);
《苏修短篇小说集》(《摘译》增刊)(上海人民出版社,1975年12月);
《阿穆尔河的里程》(尼·纳沃洛奇金著,江峨译,人民文学出版社,1975年12月);
《四滴水》(戏剧)(维·罗佐夫著,北京师范大学外国问题研究所苏联文学研究室译,人民文学出版社,1976年1月);
《蓝色的闪电》(阿·库列绍夫著,梧桐译,人民文学出版社,1976年3月);
《热的雪》(尤里·邦达列夫著,上海外国语学院《热的雪》翻译组译,上海人民出版社,1976年6月);
《泡沫》(风尚喜剧)(谢尔盖·米哈尔科夫著,粟周熊译,人民文学出版社,1976年8月);
《淘金狂》(尼·扎多尔诺夫著,何力译,上海人民出版社,1976年11月)。
