中华民国双十国庆,祝国运昌隆, 人民幸福!一些庆祝中华民国国庆老照片,国歌介绍

来源: 2025-10-10 08:38:38 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

台湾人民庆祝中华民国双十国庆:

Four young girls in white short-sleeve shirts with black suspender straps over navy blue pleated skirts and white socks stand on a schoolyard pavement holding up a large red flag with a blue square and white sun emblem at the top of a tall white flagpole under a covered walkway with green trees and school buildings in the background during what appears to be a flag ceremony

Image

Image

Image

Image

雙十國慶 國泰民安
Dark blue background with golden text announcing 10/10 event, featuring celebratory elements like a pin and joyful motifs. Central text in Chinese reads Everything starts with love and ends with joy, emphasizing inner peace over wealth and status. Lower section shows Gratitude Taiwan in yellow, with an image of lush green tea plants covered in dew drops under soft lighting.

三民主義歌歌詞為「三民主義,吾黨所宗,以建民國,以進大同。 咨爾多士,為民前鋒,夙夜匪懈,主義是從。 矢勤矢勇,必信必忠;一心一德,貫徹始終」。 這段歌詞出自黃埔軍校訓詞後成為中華民國黨歌歌詞,並在1937年正式公布為中華民國國歌 
 
歌詞內容
三民主義,吾黨所宗,以建民國,以進大同。
咨爾多士,為民前鋒,夙夜匪懈,主義是從。 矢勤矢勇,必信必忠;一心一德,貫徹始終。 
 
歌詞來源與歷程
  • 訓詞內容: 
    這段歌詞最初是由孫中山於1924年在黃埔軍校開學典禮上發表的黃埔軍校訓詞。 
     
  • 黨歌採用: 
    1928年10月,中國國民黨中央執行委員會通過將黃埔軍校訓詞作為黨歌歌詞。 
     
  • 國歌定立: 
    經過公開徵求樂譜後,程懋筠譜寫的樂曲獲選,1937年6月21日,國民政府正式頒布,將這段歌詞定為中華民國國歌。 
     
歌詞釋義
  • 三民主義,吾黨所宗,以建民國,以進大同:: 指三民主義是中國國民黨所依循的核心,以建立民國、促進實現大同世界。 
     
  • 咨爾多士,為民前鋒:: 對諸位志士的呼喚,要成為為人民服務的前鋒。 
     
  • 夙夜匪懈,主義是從:: 要日夜勤奮不懈,遵循三民主義的原則。 
     
  • 矢勤矢勇,必信必忠:: 要立誓勤勞勇敢,並且要誠信忠實。 
     
  • 一心一德,貫徹始終:: 大家要團結一心,有共同的目標,並堅持到底,完成使命。