学英语和融入美国社会的迷思
长大才来的人,语言很难真通, 真通的定义是使用起来与母语基本无差别, 这儿得说一句, 口音不是那么要紧,否则很多南方人就有可能被说成中文不佳了。
在此长大的,或半大不大时来的,就没人去问他们有没有语言问题了, 这群人也不存在融不融入此地的社会。
成年来的能不能融入呢?也得看标准,还有需要。
同样是纽约,有着极大的华人社区,那儿能够非常自然地不用融就已经入的游泳池(pool), 除非必要
,去另一个pool 游泳而且一定要去深水区,则是可去不可去的。
不是在下得过且过,到底不是母语社会,而且整个儿文化习俗传统非常不同的社会,融入很难,这不是自我要求高不高的事,为了工作的需要, 努力融入很正常,要想显摆自己,大可不必。
三十多年前在纽约一家医院工作时(来美十余年时),医院有一位刚从国内来不久的research associate,每逢party,操着不甚了了的英语,游走在老外圈中,倒还好,有时也到华人堆堆中,问些办身份的事,用的是英语,不完全是语言不通,往往是内容滑了边,听的人蛮难抓住她说到要点,来美时间长的刻意用英语给她解释,她不十分明白,最后一老兄开启了普通话给她解释,才说清楚和听明白,这叫什么? 找抽。
更多我的博客文章>>>