再向大家介绍一部墨西哥1952年影片《生的权利》

本帖于 2025-07-27 21:36:10 时间, 由普通用户 小百脸 编辑

再向大家介绍一部墨西哥1952年影片《生的权利》

         我国曾经在50年代引进了一部影片叫《生的权利》(黑白故事片)。这是上海译制的第一部拉丁美洲国家的影片。翻译:黄兰林。译制导演:时汉威。主要配音演员:林彬、中叔皇、张同凝。上海电影制片厂1956年译制。该片于1966年由墨西哥世界影业公司重新拍摄为彩色影片,我国又重新译制。翻译:李多、章洪发。译制导演:陈叙一。主要配音演员:林彬、伍经纬、苏秀。上海电影译制厂1972年译制。本片便是1952年黑白版。链接是
https://www.youtube.com/watch?v=TQJuPF2JeCo&t=6s

    故事是:富翁的女儿埃伦娜被一纨袴子弟玩弄而生下一子。埃伦娜父亲拉斐尔碍于家族颜面欲将私生子丢弃。黑人女仆私自携带婴儿外逃他乡,将其抚养长大,取名阿尔贝托。阿尔贝托得到一位善人路易斯相助成为一名医生。阿尔贝托与伊莎贝尔相爱时,因有个黑人妈妈遭到对方的反对,而伊莎贝尔原是埃伦娜妹妹的女儿。富翁拉斐尔生病,幸得阿尔贝托的全力抢救方得脱险,他亲去阿尔贝托家造访,当看到昔日的黑人女仆竟是他妈妈时,方知阿尔贝托实则是自己的外孙。
     这片中有一个情节:爱伦娜的父亲将私生子丢弃。爱伦娜哭求说:"爸爸, 他有出生的权利啊!" 这句话与当时国内盛行的强迫堕胎不配,所以改革开放后此片没有解放。

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

70年代末要反血统论所以重新上映印度的流浪者正逢其时 -rmny- 给 rmny 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 06:24:45

不知为什么我父亲特别喜欢“流浪者”和/或“大篷车”这些印度电影。也许是当时少有的,不太左且没有太多政治含义的电影? -weed123- 给 weed123 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 09:32:35

记得那时我看“烈火中永生”还津津有味。 他没什么兴趣。他倒是喜欢洪湖赤卫队里的很多小曲 -weed123- 给 weed123 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 09:33:58

五十年代还小, 没看过这部电影, 到了1962年牛鬼蛇神纷纷出笼的时候,才看的《生的权利》 -华府采菊人- 给 华府采菊人 发送悄悄话 华府采菊人 的博客首页 (76 bytes) () 07/28/2025 postreply 07:06:15

50年代初是进口译制影片的一个高峰期。《生的权利》可能是55年引进,56年发行上映。 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 07:21:45

法国的《三剑客》、英国1940年彩色版《巴格达窃贼》,…… -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (255 bytes) () 07/28/2025 postreply 07:36:54

早期的铁达尼号--冰海沉船,鬼魂西行 -华府采菊人- 给 华府采菊人 发送悄悄话 华府采菊人 的博客首页 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 11:23:38

影片翻译黄兰林55年左右回国,哥伦比亚大学博士。后去北京师大任教。父亲黄鸣龙著名化学家。儿子几年前发文介绍他母亲。 -chufang- 给 chufang 发送悄悄话 chufang 的博客首页 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 08:19:22

同期回国的还有郑兆璜,索尔本毕业,翻译了法国片“勇士的奇遇”。后在张家口军事学院任教。 -chufang- 给 chufang 发送悄悄话 chufang 的博客首页 (0 bytes) () 07/28/2025 postreply 08:21:19

《睡吧,小宝贝》,女中音独唱,墨西哥电影《生的权利》插曲 -技术员- 给 技术员 发送悄悄话 (573 bytes) () 07/28/2025 postreply 08:22:47

请您先登陆,再发跟帖!