与中文的“知识分子”在内涵,外延,语境,时代感,使用场景等方面相去甚远。
所有跟帖:
•
简单举例:如果要翻译“工人,农民和知识分子”,代入intellectual这个词几乎不make sense
-obama_北美101-
♂
(0 bytes)
()
05/07/2025 postreply
07:53:04
•
比较接近点的说法可以有Educated Professional或Educated Class/Elite。。。
-obama_北美101-
♂
(0 bytes)
()
05/07/2025 postreply
08:02:40
•
intellectural, 我的理解,是系统地,用自己的脑袋思考读来的知识的一类人。您说的,是专业人士,不是知识分子。
-蒋闻铭-
♂
(0 bytes)
()
05/07/2025 postreply
08:10:07
•
那是中国的专有名词,比如,worker’s peasant’s soldier’s students, 学生问,
-coach1960-
♂
(36 bytes)
()
05/07/2025 postreply
08:36:20