你认为
你认为“都造独门独院,两个车库,有的还要挖个泳池。” 国内能承担得起吗?
奥巴马回答如何发展富强,提出要环保, 否则地球无法承受。像澳洲美国那样的话,“ the planet just can't sustain it”
++++++++++++++
问答的原文:
KERRY O'BRIEN: DO YOU FEEL THAT YOU ARE MAKING HEADWAY WITH PRESIDENT HU ON THIS FRONT?
PRESIDENT OBAMA: Well you know I think China has an enormous interest in solving this problem. You know if you talk to Chinese leaders I think they will acknowledge immediately that if over a billion Chinese citizens have the same living patterns as Australians and Americans do right now then all of us are in for a very miserable time, the planet just can't sustain it, so they understand that they've got to make a decision about a new model that is more sustainable that allows them to pursue the economic growth that they're pursuing while at the same time dealing with these environmental consequences. So I think they understand intellectually. Right now though they're understandable impulse is to say well let's let the developed countries, the Australias, and the Americas deal with this problem first and we'll get to it when we've caught up a little bit in terms of our standard of living. The point we've tried to make is we can't, we can't allow China to wait. We have to take responsibility and do what needs to be done, but if emerging countries not just China but also India, Brazil and others are pursuing a path in which they replace us as the largest carbon emitters, that's not a sustainable practical approach, so we're going to have to have everybody moving on the same track at the same time