古汉语拙于被动态表达,就支持我上面的观点。汉语中被动句式有负面,至少是不情愿的心理暗示,比如“我们被代表了”。英语中的被
来源:
十具
于
2024-05-31 08:06:13
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
古汉语拙于被动态表达,就支持我上面的观点。汉语中被动句式有负面,至少是不情愿的心理暗示,比如“我们被代表了”。英语中的被动句是中性的。