规范译名
所有跟帖:
•
York 没有“乡”的含义吧,纽约的新译名如何就作“新乡”呢?纽约的新译名:新药客。
-明初-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
20:59:57
•
历史地位第一,故乡--新乡?
-美国老师-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
18:35:04
•
取人名的恶俗之最非毛时代莫属。令计划,令方针,令政策,令完成,给孩子如此取名的还是人吗,分明是官迷心窍的政治动物。更有
-十具-
♂
(75 bytes)
()
04/17/2024 postreply
12:04:09
•
我很好奇,西方有哪些地名,带镇南关,安东,定西这种有明显歧视和威胁意味的?
-十具-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
12:12:53
•
这是个开玩笑的对照表,十朋友不要斗争性太强悍。楼上老张这类习惯,到是非常的不妥。
-明初-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
12:47:16
•
你误解了,我没有掐架的意思,只是觉得这么一个对比实验会好玩。
-十具-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
13:35:13
•
生活就是斗争;有斗争才会明辨是非,大家因此也都会有所进步。我不认为十朋友的斗争性属于掐架 :-)
-明初-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
15:22:03
•
西方人最务实,在北美大陆直接干脆,或杀光或撵走,谁还在地名上费那事啊?那些世世代代生活在北美的印第安人可就遭了灾了。
-Laogui123-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
16:44:04
•
对,水浒里头的镇关西以及西门庆之类的,都是徒有虚名啊。
-明初-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
17:40:56
•
说一件真事。90s在加拿大的滑铁卢大学(CS很强)开会与一个魁北克的博后闲聊,他私下流露出对英语加拿大用法国伤心地,命名
-十具-
♂
(60 bytes)
()
04/17/2024 postreply
14:00:44
•
以前看一个帖子问为什么中国给美国,英国,法国,德国都是好名字,说日本就叫米国而不是美国。
-f2022f-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
18:18:12
•
信达雅,慕强
-美国老师-
♂
(42 bytes)
()
04/17/2024 postreply
18:31:55