西方姓氏的中译——Monroe
所有跟帖:
• 门罗译得好,孤立主义,门口(可)罗雀。梦露或译成猛露更好? -401.king- ♂ (12 bytes) () 04/16/2024 postreply 07:13:01
• 刚知道门罗主义是新老殖民主义的分界,即以经济殖民(控制)替代土地殖民(占有)的政策奠基石。 -信笔由墨- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 07:22:11
• young杨,lee李。 -老生常谈12- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 07:40:16
• 翻译的很妙,音译结合了意译。 -为人父- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 12:00:14
• 门罗总统在美国历史上名声不算大,但是我读过他的传记以后发现他很有头脑,所以有些历史学家说他被低估了。 -二胡一刀- ♂ (153 bytes) () 04/16/2024 postreply 12:04:58
• 门罗是开国那代人中的最后一个总统。 -为人父- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 12:08:15
• 承上启下。 -二胡一刀- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 12:23:08
• 最开始是李奇威,后来改成了李奇微,不能长他人志气,灭自己威风。 -走资派还在走- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 17:41:27
• 那走朋友您给建议建议:美利坚,咋改才不长他人志气?还有德国,大不列颠国,英国,法兰西等,改啥才不灭自个儿威风? -明初- ♂ (261 bytes) () 04/16/2024 postreply 18:41:08
• 改成花刺模子,匈奴,大月氏(大肉汁),南蛮北狄东夷西羌鬼番。 -老生常谈12- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 21:17:03
• 改也难嘛:) -puyh- ♂ (0 bytes) () 04/17/2024 postreply 14:11:21
• 微不比威差。-:) -有言- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 21:07:22
• 八国联军出上联了,“琵琶琴瑟八大王,王王在上‘’。聪明的中国人当场对了回去,完胜 -不允许的笔名- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 21:51:04
• 反对把last name翻译成香艳的形式。 -唐宋韵- ♂ (0 bytes) () 04/16/2024 postreply 22:14:02