西方姓氏的中译——Monroe
所有跟帖:
•
门罗译得好,孤立主义,门口(可)罗雀。梦露或译成猛露更好?
-401.king-
♂
(12 bytes)
()
04/16/2024 postreply
07:13:01
•
刚知道门罗主义是新老殖民主义的分界,即以经济殖民(控制)替代土地殖民(占有)的政策奠基石。
-信笔由墨-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
07:22:11
•
young杨,lee李。
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
07:40:16
•
翻译的很妙,音译结合了意译。
-为人父-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
12:00:14
•
门罗总统在美国历史上名声不算大,但是我读过他的传记以后发现他很有头脑,所以有些历史学家说他被低估了。
-二胡一刀-
♂
(153 bytes)
()
04/16/2024 postreply
12:04:58
•
门罗是开国那代人中的最后一个总统。
-为人父-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
12:08:15
•
承上启下。
-二胡一刀-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
12:23:08
•
最开始是李奇威,后来改成了李奇微,不能长他人志气,灭自己威风。
-走资派还在走-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
17:41:27
•
那走朋友您给建议建议:美利坚,咋改才不长他人志气?还有德国,大不列颠国,英国,法兰西等,改啥才不灭自个儿威风?
-明初-
♂
(261 bytes)
()
04/16/2024 postreply
18:41:08
•
改成花刺模子,匈奴,大月氏(大肉汁),南蛮北狄东夷西羌鬼番。
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
21:17:03
•
改也难嘛:)
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2024 postreply
14:11:21
•
微不比威差。-:)
-有言-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
21:07:22
•
八国联军出上联了,“琵琶琴瑟八大王,王王在上‘’。聪明的中国人当场对了回去,完胜
-不允许的笔名-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
21:51:04
•
反对把last name翻译成香艳的形式。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2024 postreply
22:14:02