曾在《日瓦戈医生》边上生活--唏嘘着新冠、冷战与苏联的历史

来源: 飞翔的雅德维加 2024-04-08 22:16:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (16485 bytes)
本文内容已被 [ 飞翔的雅德维加 ] 在 2024-04-09 00:31:36 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

本文是以前新冠疫情期间,我专门给日瓦戈医生小说以及1965年版电影、这首歌写的评论增补修订版。

《日瓦戈医生》:俄罗斯文学精神的母题---向死而生,令人永生的历史安魂曲

《重逢有日La chanson de Lara》是根据影片《日瓦戈医生》(Doktor Zsivágó)中女主人公拉丽莎的主题音乐填词而成的,因此也有人称它为“拉拉主题曲”(Lara's Theme)(“拉拉”系“拉丽莎”的爱称)。这段音乐自填词后,比影片本身获得更长的生命力,至今仍在世界各国传唱。
Maurice Jarre(1924— )是法国作曲家,他1963年因影片《阿拉伯的劳伦斯》、1965年因影片《日瓦戈医生》、1984年因影片《印度之行》三度获得奥斯卡最佳音乐奖。

楼主法语演唱--这是一个我没有发表过的版本,恰好是我在城里老朋友雪莲君、朗诵高手snowlotus喜欢的腹式共鸣唱腔版本

《重逢有日》

[法] 莫瑞斯•扎热 曲
[美] 坡尔•弗朗西斯•韦布斯特 填词
晨帆 秉友 薛范 译配
人间有爱,有歌儿婉转唱,
哪怕冰雪盖着春天(的)希望。

漫山遍野绽开翠绿金黄,
在你心中多少美梦珍藏。

我在一声声呼唤你,
来吧,请快回到我身旁。

你终将回到故乡,亲吻着泥土芳香;
和风的轻柔,水波的荡漾,你的微笑,你的目光……

总有一天,我们放怀畅想,
随同春光,突破层层罗网。

总有一天,欢聚互诉衷肠,
再不分离,幸福地久天长。


爱情的歌在心中欢唱
茫茫白雪
覆盖着春天希望
满目山花翠绿金黄
悠悠梦幻
在你的心中珍藏
我在一声声呼唤你
来吧请快回到我身旁

总有一天
你来到我身旁
暖如春风
像雪花吻我脸庞
待到明天
你会想念我
我的爱情
幸福地久天长

2024年普京再度当选俄罗斯总统,他是一个复杂的政治家,他的恩师之一,是始终捍卫苏联到最后一刻不变色的老布尔什维克、普京出身的前苏联kGB克格勃这样冷战时期离灯红酒绿最近然而内部纪律极其严酷的情报部队最后一位“普罗米修斯”式领导人克留奇科夫,但普京也是索布恰克的学生,是丘拜斯的小弟,是叶利钦的接班人……这三位都算是亲西方的自由派,丘拜斯还是俄国“休克疗法”的总设计师。

然而,俄罗斯一直有传闻,普京也是一位斯大林“大清洗”受难家庭的后代,一个遗孤,克格勃前身“契卡”创立者捷尔任斯基让这个令人胆寒的总部在卢比扬卡的机构多了难得的社会主义温情色彩,他下令该机构有收养、培育孤儿的传统。普京的成长受益于这个传统。

普京说“苏联解体是20世纪地缘政治上的最大灾难,对俄罗斯人民来说是一个悲剧”,“忘记苏联的没良心,想要回到苏联的没脑子”……

яндекс:  кто  не жалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца; кто хочет восстановить его в прежнем виде -- у того нет головы.

 

多年以后,我了解了Doctor Zhivago 日瓦戈医生当年却是在CIA资助计划下出版的,以至于作者帕斯捷尔纳克没去领自己的诺贝尔文学奖的美国苏联冷战往事,不禁阵阵寒意上身,原来冷战真的很阴冷!

-这是我最喜欢的电影和小说之一,我刷过1965年版、2002年凯拉奈特莉的英剧版、2006年俄语原汁原味的俄剧版,每一次都会热泪盈眶,看完以后就去翻小说。但是最感动我的还是1965年版,电影配乐尤其这首La chanson de Lara功不可没。

歌曲是根据1965年影片《日瓦戈医生》(Doktor Zsivágó)中女主人公拉丽莎的主题音乐填词而成的,因此也有人称它为“拉拉主题曲”(Lara's Theme)(“拉拉”系“拉丽莎”的爱称)。这段音乐自填词后,比影片本身获得更长的生命力,至今仍在世界各国传唱。

Maurice Jarre(1924— )是法国作曲家,他1963年因影片《阿拉伯的劳伦斯》、1965年因影片《日瓦戈医生》、1984年因影片《印度之行》三度获得奥斯卡最佳音乐奖。
原作是大气磅礴的俄罗斯风圆舞曲主旋律,我选了快(中文版)慢(法语版)两种伴奏组合成两个版本。

这首曲子也是我父母最喜欢的曲子,据说是上个世纪1980年代引进中国最受喜欢的外国电影音乐---一代文艺青年文艺中年的记忆。但这部作品的内容与大饥荒、大清洗、战争冲突不断的年代风貌很符合俄罗斯总统普京所言“想回到苏联的人是愚昧的,但是忘记苏联是没有良心的”,前苏联贡献了世界文学史上与电影史上、音乐史上最优秀的一批作品。一如帝俄前辈们。

《日瓦戈医生》一些切合新冠疫情,特别有感悟的段落与我的心得


 #偶感##信仰(正信)#    “历史就是要确定世世代代关于死亡之谜的解释以及对如何战胜它的探索。

由于探索,才会发现了数学上的无穷大,然后才发现了电磁波,才会创造出交响乐。缺乏一定的热情是无法朝着这个方向前进的。

有精神装备的人才会有所发现,而精神装备的源头就在福音书中,可是这到底是什么样的精神呢?

首先,这就是对亲人的爱,也是生命力的优选表现形式,生命力充满人心,不断寻求着出路和消耗。

其次,就是现代人不可或缺的个人自由的思想和生命就是牺牲的思想。

到目前为止,你要注意,这还是十分独特的。

在这个意义上,远古是没有历史的。那时只有被天花弄成麻脸的罗马暴君所干出的卑鄙的血腥勾当,他丝毫也意识不到每个奴役者都是何等的蠢材。

那时只有被青铜纪念碑和大理石圆柱所歌功颂德的僵死的永恒。

只有在基督降世之后,时代和人类才自由地舒了一口气。只有在基督降世之后,生活才有了希望,人不再死在街头篱下,而是终老于自己的历史之中,死于为了战胜死亡而从事的火热的劳作之中,死在自己为之献身的这个主要任务之中。噢,瞧,我说上瘾啦!我看我现在是对牛弹琴吧?” 


#偶感#关于信仰,我读日瓦戈医生的感悟(含所有正信宗教)##

翻开人类历史去看看,任何一种信仰能够令千万信众心悦诚服,依靠的绝不是说教和布道,而是凭借知识、智慧、行动力在防灾防疫甚至抵御外侮中脱颖而出的实际行道与成绩单,只是后人把先贤们的这种居功至伟的组织才干贴上“神迹”与“天启”的标志。

 

十诫本身活脱脱就是早期的公卫守则啊。 

 


诗歌译作:这场骚动已经结束 [原创]

这场骚动已经结束(楼主当年多么希望能够早点说出这句如释重负的话)------

我翻译了Doctor.Zhivago日瓦戈医生诗歌 开首第一篇《哈姆雷特》(帕斯捷尔纳克原作就是英文的!)--作家帕斯捷尔纳克本身也是苏联著名诗人,他笔下带有自传体色彩的日瓦戈医生也是诗人


HAMLET

The stir is over. 

这场骚动已经结束 

I step forth on the boards.

我大步流星登上前台

Leaning against an upright at the entrance,

就以矗立着的姿态倚靠在这大门前

I strain to make the far-off echo yield

我绷紧了神经,伫听那远去的回音

A cue to the events that may come in my day. 

对于我生命里一些事件的一个关键启示,或许即将来临 

Night and its murk transfix and pin me,

黑夜和它的黑暗向我刺来,想禁锢我,

Staring through thousands of binoculars.

在一边瞪起千万双放大镜窥探

If Thou he willing, Abba, Father,

天父啊,如果您愿意,

Remove this cup from me. 

请为我移去这杯弓蛇影 

I cherish this, Thy rigorous conception,

我喜爱您那严缜的构思

And I consent to play this part therein;

也乐意在其中扮演角色

But another play is running at this moment,

但此刻另一出好戏已经开场

So, for the present, release me from the cast. 

所以,现在请把我的名字从您的演员表上勾掉 

And yet, the order of the acts has been schemed and plotted,

人生的戏依然按场景和情节一幕幕编好

And nothing can avert the final curtain's fall.

也并没有什么力量可以杜绝最后的的谢幕

I stand alone. All else is swamped by Pharisaism.

我就那么孤立着。所有的非己之人都裹携在法利塞人式的伪善中

To live life to the end is not a childish task. 

坚持不懈地活到人生尽头可不是一个孩子气般轻松的任务 

我每次看到俄罗斯诗歌缪斯、大诗人阿赫玛托娃(她的初恋也是贫贱之交是我最喜欢的欧洲大画家莫迪里阿尼--一个是俄罗斯月亮,一个是意大利太阳,他们把彼此在巴黎的青春与回忆甚至贫寒、衣衫褴褛都流传在自己的作品里,莫迪里阿尼英年早逝后,他的妻子让娜,也是他另外一个缪斯带着六个月的身孕自杀为他殉情了)与丈夫古米廖夫的合影以及他们的婚姻及时代悲剧,就会想起《日瓦戈医生》里女主人公拉丽莎与丈夫安季波夫(萨沙)的婚恋与时代信仰的悲剧。
阿赫玛托娃和古米廖夫(被斯大林清洗镇压了)

日瓦戈医生作者、诺贝尔文学奖得主 帕斯捷尔纳克和情人伊文斯卡娅(拉拉的原型)

 

阿赫玛托娃和初恋莫迪里阿尼青年时代

 

我镜头里的阿赫玛托娃、普希金等共同的母校与精神家园---圣彼得堡皇村白桦林

 

La chanson de Lara (from "Dr. Zhivago") 
Andrea Bocelli

[Verse:]
Un jour Lara
Quand le vent a tourné
Un jour Lara
Ton amour t'a quitté
Tes yeux Lara
Revoient toujours ce train
Ce dernier train
Partant vers le chagrin
Le ciel était couvert de neige
Au loin déjà l'horizon brûlait
Cette chanson
Que chantaient les soldats
C'était si bon
Serré entre tes bras
Au bord des pleurs
Tu souriais Lara
Oubliant l'heure
La guerre, la peur, le froid
Le ciel était couvert de neige
Au loin déjà le canon tonnait
Un jour Lara
Quand tournera le vent
Un jour Lara
Ce sera comme avant

 

 

 

所有跟帖: 

謝謝詳細介紹。我最喜愛的電影和電影插曲之一! -weed123- 给 weed123 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/09/2024 postreply 09:02:57

關於帕斯捷尔纳克不去領獎,詳情在這裏(維基)--不是他自己主動拒絕,而是迫於社會壓力而拒絕 -weed123- 给 weed123 发送悄悄话 (3729 bytes) () 04/09/2024 postreply 09:10:03

《日瓦戈医生》是一部经典作。与罗斯文学作品的主流一样,《日瓦戈医生》述说了大变革的苦难、罪恶、……,但没有煽动仇恨。 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2024 postreply 10:01:12

本人认为,这部小说过于注重纪实性,人物刻画不够深入,文采亦一般,远不如索尔仁尼琴的《癌症楼》人物形象饱满。 -白云蓝天- 给 白云蓝天 发送悄悄话 白云蓝天 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2024 postreply 11:48:16

就两部作品,《日瓦戈医生》如福尔摩斯探案,《癌症楼》像波罗探案。两者时空不同,但都是佳作。 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2024 postreply 16:31:17

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”