凱撒,英文音译应该是:西泽儿(sēz?r)。刺入致命一剑的布鲁图斯,据传是凯撒的私生子(?姑妄听之,莫当真)

来源: 信笔由墨 2023-10-03 13:33:55 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

Citations on 布鲁图斯,据传是凯撒的私生子? -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 14:20:29

已经言明:姑妄听之。 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:43:58

标准译名应该用原文-意大利语的发音,就像特朗普是德语发音。 -zillos- 给 zillos 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 15:40:47

good point! Latin? -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:04:11

google translate Italian: Cesare, 发音与英语相似。可以一试。 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:52:46

古典拉丁文是Caesar,读音:kaj.sar——凯撒。 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:56:30

Salad named after 英文音译应该是:西泽儿(sēz?r) -TJKCB- 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 20:30:40

德国好像是发这个音,电影里好像是这么叫国王 -sheandI- 给 sheandI 发送悄悄话 sheandI 的博客首页 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 05:58:00

德语是皇帝,国王是Koenig. -puyh- 给 puyh 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 08:05:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”