另类媒体分析师越来越普遍地认为,重新界定多极与单极体系之间冲突的努力只不过是一种幻想,对于那些对这场伟大博弈“明智”的人来说完全没有意义。It has become increasingly commonplace amongst alternative media analysts to see efforts to reframe the conflict between multipolar vs unipolar systems as little more than a chimera completely devoid of meaning for those who are “wise” to the Great Game.
诚然,这种叙述在黑衣知识分子的视野中存在一些变化,它认为世界上所有国家不仅都在实施将人类纳入新的封建世界秩序的宏伟战略,而且往往更进一步地假设:至少从This narrative which admittedly has a few variations across the black pilled intellectual landscape, posits that not only are all nations of the world in on the grand strategy to corral humanity into a new feudal world order, but tend to go even further in assuming that that each pawn played in the Great Game has been controlled since at least 民族国家体系本身诞生the birth of the nation state system itself以来,大博弈中的每一个棋子都受到控制[1] [1]。.
由于要维持这个论点必须忽略大量的证据,因此我想在几个提供的过程中解决一些原则性的谬误。Due to the fact that an abundant array of evidence has to be ignored to maintain this thesis, I would like to address a few principled points of fallacy in the course of several offerings.
在本次练习的过程中,我们将研究这样一个论点:由中国、印度、俄罗斯和伊朗领导的民族国家多极联盟实际上完全赞同达沃斯议程和更广泛的全球政府议程,因为它们支持:1) 《联合国宪章》,2)联合国可持续发展目标,3)数字货币,4)国际秩序,5)利用国家力量来做事。In the course of this exercise, we will examine the thesis that the multipolar alliance of nation states led by China, India, Russia and Iran are in fact completely on board with the Davos Agenda and broader global government agenda due to their support for 1) The United Nations Charter, 2) the UN Sustainable Development Goals, 3) digital currencies, 4) international order, and 5) their use of national power to do things.
是的,使用了相似的词Yes, Similar Words are used
那些宣称习近平和普京支持联合国及其宪章的人是绝对正确的。Those who declare Xi and Putin to be supportive of the UN and its charter are absolutely correct.
只要参考他们 2022 年 2 月 4 日的Just refer to their February 4, 2022 联合声明joint declaration,其中至少有 12 处积极提及联合国及其宪章!在该文本中,我们发现它明确指出: which features no less than 12 positive mentions of the United Nations and its Charter! Within that text we find it clearly stated:
“双方强调《联合国宪章》所载的不使用武力、尊重国家主权和基本人权与自由以及不干涉他国内政的原则。”“The sides emphasize that the principles of the non-use of force, respect for national sovereignty and fundamental human rights and freedoms, and non-interference in the internal affairs of other States, as enshrined in the UN Charter.”
在同一篇文本中,我们可以找到这样的评论:In that same text, we can find such remarks as:
双方呼吁各国以谋求共同福祉为目标,建立对话互信,增进相互了解,倡导和平、发展、平等、正义、民主、自由、尊重等人类普世价值。各国人民自主决定国家发展道路和各国主权、安全、发展利益的权利,维护联合国主导的国际架构和以国际法为基础的世界秩序,与联合国一道谋求真正的多极化安理会发挥核心协调作用,推动国际关系更加民主,确保世界和平、稳定与可持续发展。”“The sides call on all States to pursue well-being for all and, with these ends, to build dialogue and mutual trust, strengthen mutual understanding, champion such universal human values as peace, development, equality, justice, democracy and freedom, respect the rights of peoples to independently determine the development paths of their countries and the sovereignty and the security and development interests of States, to protect the United Nations-driven international architecture and the international law-based world order, seek genuine multipolarity with the United Nations and its Security Council playing a central and coordinating role, promote more democratic international relations, and ensure peace, stability and sustainable development across the world.”
那么,这些言论是加密全球主义者的言论是为了奴役地球,还是这个叙事框架中还遗漏了其他东西?So are these the remarks of crypto-globalist shills out to enslave the planet or is there something else being missed from this narrative framing exercise?
联合国不是国际联盟The UN is NOT the League of Nations
人们普遍认为,联合国只是一个重新命名的国际联盟,它本身是在第一次世界大战后由大英帝国的主要战略家创建的,目的是建立一个世界政府。It has become a widely held belief that the United Nations was merely a re-branded League of Nations which itself was created in the wake of World War 1 by leading grand strategists of the British Empire in order to usher in one world government.
这是个谎言。This is a lie.
Not only does the 《联合国宪章》United Nations Charter不仅将民族国家的主权视为神圣支柱,而且还规定了各国人民自决的原则,禁止任何国家对另一个主权国家进行军事干预。如果您有 25 分钟的时间,我建议您花时间阅读 enshrine the sovereignty of nation states as a sacred pillar, but also enshrines the principle of self-determination of all peoples and forbids any military intervention of any nation into another sovereign nation. If you have 25 minutes, I recommend investing 一本关于国际法的简短入门读物in a short primer,该宪章于 1945 年诞生。 on international law that gave rise to this charter in 1945.
事实上,如果国际联盟盟约在两次世界大战期间没有受到世界各地爱国人士的阻挠,那么就根本没有必要在1949年创建北约,因为该盟约第10条规定同样强制参加任何In fact had the League of Nations Covenant not been blocked by patriots from around the world during the interwar period, then there would have never been a need to create a NATO in 1949, 国家as Article 10 of the Covenant。正如我们后来在北约第 5 条 stipulated the same mandatory participation into any war with its collective security pact as we later saw with NATO’s article 5[2]中看到的那样,其集体安全条约引发了战争[2]。任何对“国际法”与“基于规则的国际秩序”的分歧感到困惑的人最好评估一下这组历史讽刺。. Anyone who finds themselves confused over the divergence of “international law” vs a “rules based international order” would do well to evaluate this set of historical ironies.
国际联盟的失败The failure of the League of Nations
幸运的是,在沃伦·哈丁(Warren Harding,1921-23 年)短暂的总统任期内,Fortunately, a return to sanity under the short-lived Presidency of Warren Harding (1921-23) 美国恢复了理智,与国联brought the USA into a hostile relationship with the League及其在 CFR 和华尔街的圆桌会议附属机构建立了敌对关系。哈丁确保了对国联反民族使命的健康好战,并努力在国联权限之外启动与奥地利、德国、匈牙利、俄罗斯和中国的双边协议。 and its Round Table affiliates within the CFR and Wall Street. Harding ensured a healthy belligerence to the League’s anti-national mandate and worked hard to initiate bilateral agreements with Austria, Germany, Hungary, Russia and China outside of the League’s authority. 新成立的英国驻美圆桌运动(1921 年成立,前身为外交关系委员会)对此并The newly-formed British Roundtable Movement in America (set up as the Council on Foreign Relations in 1921)不满意。 were not pleased.
美国典型的反国联漫画A typical anti League of Nations cartoon in the USA
20 年代,美国国内的民族主义者对这个新的超国家组织抱有深深的不信任,并明确地将其视为新大英帝国的掩护。有了这种认识,联盟就永远不会被允许戴上一个世界政府狂热分子如此渴望的牙齿。During the 1920s, nationalists within the USA held a deep mistrust of the new supranational organization and saw it clearly as the cover for a new British Empire. With this awareness, the League was never permitted to take on the teeth which one world government fanatics so deeply desired. From 1921-1932, the increasingly impotent body fell into disarray and saw its last serious battle against nationalism die in June 1933 when American President Franklin Roosevelt 从 1921 年到 1932 年,这个日益软弱的机构陷入了混乱,并在 1933 年 6 月美国总统富兰克林·罗斯福用鱼雷破坏了联盟伦敦torpedoed the League’s London Conference 金融和贸易会议时,其反对民族主义的最后一次严肃斗争宣告结束。 on finance and trade.
这次鲜为人知的会议汇集了 62 个国家,由英格兰银行、国际清算银行(又名:中央银行的中央银行)共同控制,旨在将中央银行家的独裁统治强加于 This little known conference brought together 62 nations and was co-controlled by the Bank of England, the Bank of International Settlements (aka: the Central Bank of Central banks) and aimed at imposing 世界a central bankers dictatorship onto the world。这个过程与 . This was a process not that dissimilar from the COP27 峰会COP27 Summit和 , and 今天启动的“大重置议程”没有什么不同。Great Reset Agenda[3] in motion today.[3]
联合国最初的设计是什么?What was the original design for the UN?
虽然国际联盟只是全球治理议程的幌子,While the League of Nations was merely a cover for a global governance agenda with a 指挥结构的最高层有新达尔文优生学崇拜,但 1945 年成立的联合国却有着截然不同的意图。neo-Darwinian eugenics cult at the highest echelons of the command structure, the United Nations established in 1945 was animated by a very different intention.
当”或“合作”贯穿《联合国宪章》。Of course, all general principles can be interpreted by honest and dishonest players alike in order to achieve wildly different outcomes, and we know that oligarchical sociopaths love nothing more than to wrap evil outcomes in a tasty candy coating of flowery words such as “greater good” or “cooperation” which are found throughout the UN Charter.
但正因为火可以烧毁你的房子而不是做饭,只有反动的傻瓜才会试图通过禁止火来解决滥用火的问题。同样,断言“因为邪恶常常以大善之名而行,所以大善本身就是罪魁祸首”,这也是不负责任的反动。But just because fire can burn down your house instead of cooking food, only a reactionary fool would try to solve the problem of the abuse of fire by banning fire. In the same way, it would be irresponsibly reactionary to assert “because evil has often been done in the name of the greater good, that the greater good itself is to blame”.
当联合国的概念在 1940 年至 1945 年间发展时,这个概念与两个目标密不可分——一是消极的,一是积极的:1)瓦解法国、英国、荷兰和比利时形式的帝国主义体系,以及2) 创建一个可以加强外交和经济对话的实体,以实现罗斯福副总统亨利·华莱士在 1942 年演讲中概述的四大自由目标:When the concept for the United Nations was developing between 1940-1945, the concept was inextricably tied to two objectives- one negative and one positive: 1) the dismantling of the systems of imperialism in its French, British, Dutch and Belgium forms, and 2) the creation of an entity that could enhance diplomacy, and economic dialogue to carry out the objectives of the Four Freedoms outlined by FDR’s Vice President Henry Wallace in the following 1942 speech:
如果任何一个目标(瓦解帝国体系或建立双赢合作体系)有成功的希望,那么就必须与联合国一起创建新的机构。正是在这里,大英帝国势力与民族主义势力发生了冲突,反帝国主义经济学家哈里·德克斯特·怀特 (Harry Dexter White) 与约翰·梅纳德·凯恩斯 (John Maynard Keynes If either goal (dismantling of systems of empire or establishing systems of win-win cooperation) would have any hope of success, then new institutions had to be created in tandem with the UN. It was here that the battle between the forces of the British Empire clashed with nationalist forces with the leading anti-imperialist economist ) 在国际货币基金组织 (IMF) 的结构问题上针锋相对。Harry Dexter White going toe-to-toe with John Maynard Keynes银行和关税及贸易总协定 (GATT)。 over the structure of the International Monetary Fund (IMF), World Bank and General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
布雷顿森林体系之战The Battle of Bretton Woods
这种旨在阻止凯恩斯在新的殖民统治下建立由中央银行家管理的世界秩序的计划的努力的特征可以在新政国际化的概念中找到。The character of this effort to prevent Keynes’ program for a central bankers’ run world order under a new colonial reconquest was found in the concept of internationalizing the New Deal”.
哈里·德克斯特·怀特(Harry Dexter White,Harry Dexter White (今天被 CFR 附属历史学家诽谤为苏联特工today slandered as a Soviet agent by CFR- affiliated historians)竭尽全力确保英国不会成为新兴经济体系或国际货币基金组织重要机制的驾驶座,而他将继续领导这一机构。 。怀特确保英国用来维持整个帝国自由贸易掠夺的殖民经济“优惠”制度被摧毁,并且英镑在全球贸易中没有发挥主要作用。相反,关贸总协定下建立了固定汇率制度,以保证投机行为不会在国家增长战略上猖獗,而美元(当时有强大的实体经济平台支持)是世界贸易的支柱。) fought tooth and nail to ensure that Britain would not be in the driver’s seat of the new emerging economic system or the important mechanisms of the IMF that he would go onto lead. White ensured the colonial economic “preference” system Britain used to maintain free trade looting across its empire was destroyed, and that the pound sterling did not play a primary role in global trade. Instead, a fixed exchange rate system was set up under the GATT to guarantee that speculation could not run rampant over national growth strategies and the dollar (then backed by a powerful PHYSICAL economic platform) was a backbone for world trade.
在 1945 年至 1971 年间推动任何好事的有利于工业增长的政策背景下固定汇率,确保了有利于大规模资本/基础设施建设的长期稳定气氛,在这种稳定的气氛中,市场服从于实体经济更广泛的实体经济发展需求。当然,Fixing exchange rates within the context of a pro-industrial growth policy that animated anything good between 1945-1971 ensured that a climate of long term stability conducive to large scale capital/infrastructure creation was facilitated and in that stable climate, markets were made subservient to the broader physical economic development needs of the real economy. This of course was entirely destroyed 随着 1971 年美元进入投机市场以及 1973 年石油美元的诞生,这一点被完全摧毁了in the wake of the 1971 floating of the US dollar onto speculative markets and the 1973 creation of the petro-dollar。.
在布雷顿森林会议上,德克斯特·怀特达成了提供大量技术转让At Bretton Woods, Dexter White reached agreements to provide vast technology transfers以帮助南美洲工业化的协议 to help South America industrialize。与此同时,来自. At the same time, large-scale programs modelled on the New Deal were presented by 印度、东欧和中国的代表团也提出了仿照新政的大型项目delegations from India, Eastern Europe, and China。值得注意的是,中国代表团介绍了孙中山在其1920年的《 . It is noteworthy that the Chinese delegation introduced infrastructure plans first laid out by Sun Yat-sen in his 1920 中国国际发展》International Development of China中首次提出的基础设施计划 ,毛泽东、周恩来和国民党蒋介石都对此表示赞同!如果这些计划没有遭到破坏,想想在人们听说“一带一路”这个词之前的70年,中国人可能会取得什么样的进步,真是令人惊奇。 which both Mao, and Zhou Enlai endorsed alongside the Kuomintang’s Chiang Kai-Shek! Had these plans not been sabotaged, it is amazing to consider what sort of progress might have opened up for the Chinese 70 years before anyone heard of the term “Belt and Road Initiative”.
在这个早期阶段,俄罗斯仍然很高兴成为国际货币基金组织和世界银行的创始成员,这些机构的目的是充当长期、低息、高科技全球发展的廉价贷款机制。At this early stage, Russia was still happy to be a founding member of the IMF and World Bank which were designed to act as cheap lending mechanisms for long-term, low-interest, high-tech global development.
斯大林在评论对罗斯福战后共同利益体系的支持时Commenting on support for FDR’s post-war system of mutual interest, Stalin 表示stated: : “我们可以指望这个国际组织的活动足够有效吗?如果在针对希特勒德国的战争中首当其冲的大国继续本着一致与和谐的精神采取行动,这些措施就会发挥作用。如果违反这一基本条件,它们将不会有效”。“Can we count on the activities of this international organization being sufficiently effective? They will be effective if the Great Powers who have borne the brunt of the burden of the war against Hitler’s Germany continue to act in a spirit of unanimity and harmony. They will not be effective if this essential condition is violated”.
正如Just as the Reconstruction Finance Corporation新政期间重建金融公司(RFC)像国家银行一样为数以千计的大型基础设施、交通、能源和水务项目提供资金,正如格拉斯 (RFC) was used like a national bank to fund thousands of great infrastructure, transport, energy, and water projects during the New Deal and just -斯蒂格尔法案打破了私人投机金融对生产性经济的垄断一样as Glass-Steagall broke the monopoly of private speculative finance over the productive economy,这些新政者希望利用世界银行和国际货币基金组织为世界各地的长期大型基础设施项目发行长期、低息的生产性信贷。德克斯特·怀特或罗斯福从来没有想过只重建欧洲或建立全球美式治下的和平。, these New Dealers wished to use the World Bank and IMF to issue long term, low interest productive credit for long term mega infrastructure projects around the world. The thought of only reconstructing Europe, or establishing a global Pax Americana was never the plan in the minds of Dexter White or FDR.
Some of the battles carried out by the international New Dealers in opposition to the Roundtable-Rhodes Scholar managed Deep States was outlined in 《两个美洲的冲突》第二卷volume 2 of The Clash of the Two Americas以及, and also 作者在温哥华发表的演讲this lecture中概述了国际新政者针对圆桌会议-罗德学者管理的深层国家所进行的一些斗争: delivered by the author in Vancouver:
这群爱国者中的领军人物包括副国务卿萨姆纳·威尔斯、罗斯福的心腹哈里·霍普金斯,以及共和党领袖温德尔·威尔基,后者与民主对手密切合作,成为国际“新政大使”。Leading figures among this group of patriots included Undersecretary of State Sumner Welles, FDR’s confidant Harry Hopkins, and leader of the republican party Wendell Willkie who worked closely with his democratic rival by becoming an international ‘New Deal ambassador’.
1942 年,在罗斯福派遣他进行世界巡演以组织国际新政项目以结束殖民主义后,威尔基写道:In 1942, after being deployed by FDR on a world tour to organize international New Deal projects in a race to end colonialism, Willkie wrote:
“在非洲、在中东、在整个阿拉伯世界、在中国、在整个远东,自由意味着有秩序、有计划地废除殖民制度……当我说,为了实现和平,这个世界必须自由吧,我只是报告一个伟大的进程已经开始,没有人——当然不是希特勒——可以阻止……经过几个世纪的无知和迟钝的顺从,东欧和亚洲的数亿人民已经打开了书本……旧的恐惧不再让他们感到恐惧……他们决心,而且必须如此,帝国主义在他们自己的社会中,就像在国际社会中一样,没有更多的地位。”"In Africa, in the Middle East, throughout the Arab world, as well as in China, and the whole Far East, freedom means the orderly but scheduled abolition of the colonial system… When I say that in order to have peace this world must be free, I am only reporting that a great process has started which no man--certainly not Hitler--can stop... After centuries of ignorant and dull compliance, hundreds of million of peoples in Eastern Europe and Asia have opened the books. Old fears no longer frighten them… They are resolved, as they must be, that there is no more place for imperialism within their own society than in the society of nations.”
FDR’s battle with Churchill on this matter was well documented in his son/assistant Elliot Roosevelt’s book 罗斯福与丘吉尔在这个问题上的争论在他的儿子/助手埃利奥特·罗斯福的著作《正如他所见》As He Saw It (1946)中有详细记载 : (1946):
“我试图明确表示......虽然我们是[英国]的盟友并与他们并肩作战以取得胜利,但他们绝不能认为我们只是为了帮助他们坚持他们古老的做法,中世纪帝国的想法……我希望他们意识到自己不是高级合伙人;我们不会袖手旁观,看着他们的制度阻碍亚洲每个国家和欧洲一半国家的增长。”“I’ve tried to make it clear … that while we’re [Britain’s] allies and in it to victory by their side, they must never get the idea that we’re in it just to help them hang on to their archaic, medieval empire ideas … I hope they realize they’re not senior partner; that we are not going to sit by and watch their system stultify the growth of every country in Asia and half the countries in Europe to boot.”
罗斯福在他的数百次演讲中不断表达了这一愿景,他的 This vision was expressed continually by FDR in his hundreds of speeches, as well as by his 副总统亨利华莱士Vice-President Henry Wallace在制定《, in the creation of the 大西洋宪章》和《四大自由》时也不断表达了这一愿景Atlantic Charter, and Four Freedoms。. It was embedded in the defense of 它被纳入《联合国宪法》中对国家主权national sovereignty in the UN Constitution的捍卫。当人类进入创造性理性的成熟时代时,它应该成为激励世界的统治精神。. It was meant to be the governing spirit animating the world as mankind entered a matured age of creative reason.
伟大梦想破灭The Great Dream Dies
只要罗斯福在任,这个由英国人经营的蜂巢就受到围攻,但他一死,这种虫害就席卷了美国,并立即开始破坏罗斯福及其盟友所创造的一切。As long as FDR was in office, this British-run hive was kept at bay, but as soon as he died, the infestation took over America and immediately began undermining everything good FDR and his allies had created.
罗斯福总统概述了他自己对自己政府内这个外国主导的深层国家的发展的认识,他向他的儿子埃利奥特表达了他的担忧,他说:Outlining his own awareness for the growth of this foreign directed deep state within his own administration, President Roosevelt shared his concerns with his son Elliot saying:
“你知道,国务院的人多次试图向我隐瞒消息、拖延消息、以某种方式拖延消息,只是因为那里的一些职业外交官与他们所知道的我认为的不符。” 。他们应该为温斯顿工作。事实上,很多时候,他们都在[为丘吉尔工作]。别再想他们了:他们中的任何人都相信,美国实施外交政策的方式就是找出英国人在做什么,然后效仿!” 六年前,我被告知要清理国务院。这就像英国外交部……”“You know, any number of times the men in the State Department have tried to conceal messages to me, delay them, hold them up somehow, just because some of those career diplomats over there aren’t in accord with what they know I think. They should be working for Winston. As a matter of fact, a lot of the time, they are [working for Churchill]. Stop to think of ’em: any number of ’em are convinced that the way for America to conduct its foreign policy is to find out what the British are doing and then copy that!” I was told… six years ago, to clean out that State Department. It’s like the British Foreign Office….”
总统去世后,哈里·德克斯特·怀特被免去国际货币基金组织总裁的职务,并被贴上共产主义特工的标签。Upon the president’s death, Harry Dexter White was ousted from his position as director of the IMF and labelled a communist agent.
亨利·华莱士因类似原因被赶下台(他对英法西斯世界政府崛起的警告使他在杜鲁门的华盛顿没有盟友Henry Wallace was ousted for similar reasons (his warnings of the rise of an Anglo-Fascist world government made him no allies in Truman’s Washington[4] [4]),但他没有放弃战斗。) but he didn’t give up the fight. Wallace worked closely with Dexter White on a 华莱士在 1948 年作为第三方总统候选人竞选总统时与德克斯特·怀特密切合作,在此期间,怀特在向非美活动院作了艰苦的证词后死于心脏病,该院认为他将成为顶级爱国者1948 presidential bid之一在新的“红色恐慌”下被摧毁。 as third-party presidential candidate, during which time White died of a heart attack after a grueling testimony to the House of Un-American Activities which had decided that he would be among the top patriots to be destroyed under the new “red scare”.
温德尔·威尔基(Wendell Willkie)(曾与罗斯福讨论过建立新政党)于 1944 年 10 月去世,罗斯福的得力助手哈里·霍普金斯(Harry Hopkins)于 1946 年去世,他为美俄联盟的发起做出了最大贡献。罗斯福最亲密的红颜知己、前参谋长玛格丽特勒汉德于 1944 年 3 月去世,罗斯福忠实的高级顾问埃德温·“帕”·沃森将军在德黑兰会议后以及 1945 年雅尔塔会议期间第二次会见丘吉尔后病倒,几天之内就去世了。Wendell Willkie (who had discussed creating a new party with FDR) died in October 1944, and FDR’s right hand man Harry Hopkins who did the most to initiate a US-Russia alliance, died in 1946. FDR’s closest confidante and former chief of Staff Marguerite LeHand died in March 1944, and Roosevelt’s loyal top advisor General Edwin ‘Pa’ Watson fell ill after the Tehran Conference and after meeting Churchill a second time during the Yalta Conference in 1945 dying within days.
埃利奥特·罗斯福几年后采访了斯大林Elliot Roosevelt interviewed Stalin a few years later,并记载斯大林一直认为埃利奥特的父亲是, and recorded that Stalin always believed that Elliot’s father was poisone“被丘吉尔一伙”毒死的 。d 虽然人们普遍认为罗斯福死于自然原因,但事实仍然是,所有协议都被打破了,因为不允许对在任总统进行尸检,而罗斯福去世之前唯一一次发生这种情况是在林肯共和党人沃伦的案件中1923年哈丁“死于牡蛎”,对他领导的美国反国联爱国运动造成了重大打击。 “by Churchill’s gang”. While it is popularly claimed that Roosevelt died of natural causes, the fact remains that all protocols were broken as no autopsy on a sitting president was ever permitted, and the only time this had occurred prior to FDR’s death was in the case of Lincoln republican Warren Harding whose 1923 death “by oysters” dealt a major blow to the anti-League of Nations patriot movement in the USA which he had led.
还值得注意的是,It is also noteworthy that 联合国成立大会the inaugural meeting of the United Nations仅在两周后(1945 年 4 月 25 日)召开,本应由总统主持,但总统的去世极大地改变了会议的性质。 occurred only two weeks later (April 25, 1945) and was intended to be overseen by the president whose death drastically changed the character of the event.
1945 年 9 月 20 日,战略情报局在杜鲁门的领导下On September 20, 1945 the OSS 被解散,was disbanded为清除美国情报部门中所有了解法西斯主义崛起背后的华尔街-伦敦阴谋集团的真正爱国者奠定了基础。 under Truman setting the groundwork for a purge of all authentic patriots from American intelligence who understood the Wall Street-London cabal behind the rise of fascism.
1946 年,丘吉尔By 1946, Churchill 开启了冷战ushered in the Cold War,让昔日的盟友在接下来的 70 年里互相争斗,同时向战败的日本投下核弹。 setting former allies at each other’s’ throats for the remaining 70 years while dropping nuclear bombs on a defeated Japan.
斯大林哀叹罗斯福的去世,称Stalin bemoaned Roosevelt’s death saying “伟大的梦想已经破灭”。 “the great dream has died”.
1947 年 9 月 18 日,中央情报局成立,由来自 CFR 和 OSS 的最糟糕的哈里曼-杜勒斯第五专栏作家管理。与此同时,国家安全委员会(由艾伦·杜勒斯创建,负责管理中央情报局)发布了 NSC-75:“执行秘书向国家安全委员会提交的关于英国军事承诺的报告”。历史学家辛西娅·钟 (Cynthia Chung) 阐述了这份报告On September 18, 1947 The CIA was established, managed by the worst Harriman-Dulles fifth columnists from the CFR and OSS. At the same time, the National Security Council (which had been created by Allen Dulles to manage the CIA published NSC-75: “A Report to the NSC by the Executive Secretary on British Military Commitments". 的Historian Cynthia Chung writes理由整合英美特殊关系:“ of this report’s rationale for integrating the Anglo-American special relationship: “报告的结论是,如果大英帝国崩溃,英国无法再进行这些部署,以保卫“自由世界”免受苏联的侵害,美国将无法执行其当前的外交政策,包括 NSC-68。报告中得出这样的结论:援助英国拯救帝国更划算!如果你想知道为什么中央情报局从成立之初就不断与英国情报部门合作,在他们没有理由进入的国家发生一系列政变,现在你知道为什么了。”The report concluded that if the British Empire collapsed, and Britain could no longer carry out these deployments, in defending the ‘free world’ against the Soviets, the U.S. would not be able to carry out its current foreign policy, including NSC-68. It was thus concluded in the report that it would be more cost-effective to aid Britain in saving its Empire! If you were ever wondering why the CIA was constantly found paired with British Intelligence, starting from its very inception, in a series of coups in countries they had no reason to be in, now you know why.”
钟在她的In her 《黑日永不落的帝国》中Empire on Which the Black Sun Never set写道:, Chung writes: “随着罗斯福的去世,英国能够说服相当天真的杜鲁门总统将战后整个东南亚的责任转移给蒙巴顿领导的英国东南亚司令部。英国(以及较小程度上的法国和荷兰)在重新征服其前殖民地时,做出了最终实现非殖民化的良好意愿的承诺,然而,一旦他们在军事上建立了自己的权力,他们就食言了。理由是这些殖民地太弱了,无法抵御苏联独裁的共产主义的蔓延。”“With Roosevelt’s death the British were able to convince the rather naïve President Truman to transfer post-war responsibility for all of Southeast Asia to the British South East Asia Command, under Mountbatten. The British (and to a lesser extent the French and the Dutch) at reconquest of their former colonies, made promises of good intentions to eventually decolonize, however, once they had established their power militarily, they reneged on their promises. The justification being that these colonies were too weak to defend themselves against the spread of Soviet dictated communism.”
罗斯福去世后,凯恩斯的治理模式渗透到战后时代的操作系统中,确保了那些最终能够结束殖民主义的意图驱动的大型项目不会出现。虽然民主党受到凯恩斯主义者的渗透(尤其是在In the wake of FDR’s death, Keynes’ model of governance which permeated the operating system of the post-war age, ensured that the sorts of INTENTION-driven large-scale projects that could finally end colonialism would not see the light of day. While the democratic party was infiltrated by Keynesians (especially over the 约翰·F·肯尼迪及其兄弟的尸体dead bodies of John F Kennedy and his brother上),但罗斯福建立的制度,例如布雷顿森林体系基础上的固定汇率制度,或者像格拉斯-斯蒂格尔这样的银行监管制度,阻止了资本主义的发展。 “太大而不能倒”的银行的创建逐渐受到破坏。), the institutions established by FDR such as the fixed exchange rate system underlying Bretton Woods, or the bank regulation like Glass-Steagall which prevented the creation of ‘Too Big to Fail’ banks were slowly undermined.
随着人们对自己的历史变得越来越无知,罗斯福被重新贴上帝国凯恩斯主义者的标签,而罗斯福的这一虚构形象成为了推广“绿色新政”的渠道,除了名称与最初的新政没有任何联系As the population became ever more ignorant to their own history, FDR was re-branded as an imperial Keynesian and this fictitious image of FDR served as a conduit for the promotion of 。成交“green New Deals” having no connection beyond the name to the original New Deal。.
这个故事的寓意:在做出判断之前先思考历史因果关系The Moral of the Story: Think About Historic Causality Before Leaping to Judgement
就在联合国上线之际,国际联盟正式解散。The League of Nations was formally dissolved just as the UN was coming online.
这两件事发生的时机被用来诱使轻信的人相信联合国只是国际联盟的延续。这显然是一个错误的断言。The timing of these two events has been used to induce credulous people to believe that the UN is simply a continuity of the League. That is a provably false assertion.
国际联盟要求废除国家主权,联合国则将捍卫国家主权和不干涉主义作为其创始宪章的指导原则。Where the League of Nations demanded an abolition of national sovereignty, the United Nations made the defense of national sovereignty and non-interventionism guiding principles of its founding charter.
与注重技术/管理的国际联盟盟约不同, Unlike the technocratic/management-fixated League of Nations Covenant, 《联合国宪章》the UN Charter 明确以罗斯福的四大自由中所载的促进大规模经济发展、双赢合作和全人类普遍需求的使命为指导。 is guided explicitly by a mandate to enhance large scale economic development, win-win cooperation and the universal needs of all humanity enshrined in FDR’s Four Freedoms.
如今,联合国基本上是一个没有牙齿的机构,自 1973 年以来 52 次批评以色列的尝试都被美国阻止。但尽管如此,联合国安理会的存在无疑拯救了数百万人的生命,Today, the UN is largely a toothless body whose 52 attempts to criticize Israel since 1973 have been blocked by the USA. But despite this, the UN security council’s existence has unarguably saved the lives of millions 阻止了无数摧毁叙利亚的企图by blocking the countless attempts to destroy Syria,并继续充当着改变游戏规则的楔子,违背具有全球霸权幻想的单极奇爱博士的意愿。 and continues to serve as a game changing wedge against the will of unipolar Dr. Strangeloves with delusions of global supremacy.
通过哈丁、罗斯福和肯尼迪的尸体控制了美国的英美精英的现代代表大声疾呼要制定新的后民族国家安全学说。这一学说的正式名称为“保护责任”(R2P), Modern representatives of the Anglo-American elite that took control of the USA over the dead bodies of Harding, FDR and JFK have clamored for a new post-nation state security doctrine. This doctrine was officially known as Responsibility to Protect (R2P) and was 由马克·马洛赫·布朗勋爵、斯特罗布·塔尔博特和托尼·布莱尔等索罗斯附属人士launched by Soros-affiliated operatives like Lord Mark Malloch Brown于 1999 年提出。马洛赫·布朗在担任联合国副秘书长期间将这一学说纳入了联合国。过去几年一直在发表演讲, , Strobe Talbott and Tony Blair in 1999. Malloch Brown integrated this doctrine into the United Nations while acting as Undersecretary General of the organization and has spent the last years giving speeches 呼吁解散联合国安理会calling for the dissolution of the UN Security Council ,以消除俄罗斯和中国等“独裁国家”在全球战争决策中的任何作用。 in order to remove “authoritarian nations” like Russia and China from any role in global war-making decisions.
此外,必须记住,《联合国宪章》本身并不是没有不诚实议程的“纯粹”文件,因为那些与富兰克林·罗斯福合作的反帝国主义者并没有成功地在后世界使人类摆脱帝国的斗争。战争时代。Additionally, it must be recalled that the UN Charter itself is not “pure” document devoid of dishonest agendas due to the fact that those anti-imperialists working with Franklin Roosevelt did not succeed in their struggle to break humanity free of empire in the post-war age.
那些与 CFR 相关的网络与泛欧运动的理查德·库登霍夫-卡勒吉伯爵等人物一起接管了权力,在哈里·杜鲁门的傀儡总统任期内努力工作,以确保将特洛伊木马注入联合国,例如有毒Those CFR-affiliated networks that took over the reigns of power alongside figures like the Pan European Movement’s Count Richard Coudenhove-Kalergi worked hard under the puppet presidency of Harry Truman to ensure that trojan horses would be infused into the United Nations such as the toxic 文章52 Article 52(关于区域集团的形成)。 (on the formation of regional groups). As Count Coudenhove-Kalergi himself discussed in great detail in his 1954 正如库登霍夫-卡勒吉伯爵本人在其 1954 年出版的《思想征服世界》An Idea Conquers the World中详细讨论的那样,正是由于富兰克林·罗斯福的幸运去世,第 52 条才成为可能。正是通过这个特洛伊木马,在联合国的同意下对人类实施的最严重的虐待成为可能,包括欧盟本身的成立。, it was only due the lucky death of Franklin Roosevelt, that Article 52 was made possible. It was through this Trojan Horse that the worst abuses committed to humanity with the consent of the UN was made possible including the formation of the European Union itself.
在本系列的下一部分中,我将详细剖析联合国可持续发展目标和北约的英帝国起源。In the next segment of this series, I will dissect the UN Sustainable Development Goals in a bit of detail and the British Imperial origins of NATO.
脚注Footnotes
[1][1]在某些情况下,我们发现该论点甚至可以追溯到古代历史,断言人类经历的每一个时刻实际上都完全由寡头机构控制,这些寡头机构操纵了人类经历的每一个时刻。从这个叙述的角度来看,从基督教的兴起,到黄金文艺复兴,再到 1776 年的战斗,以及其间的一切,每一次对进步和自由有意义的胜利都被重新塑造为只不过是让我们自满并被一个控制者控制的幻想。硕士课。 In certain cases, we find the thesis extended even further back into ancient history asserting that literally every single moment of the human experience has been entirely controlled by oligarchical agencies who have manipulated every single moment of humanity’s experience. From the vantage point of this narrative, every meaningful victory towards progress and freedom from the rise of Christianity, to the Golden Renaissance, to the battles of 1776 and everything in between are recast as little more than illusions to keep us complacent and controlled by a masterclass.
[2][2]如果像许多批评者所认为的那样,联合国只是国际联盟的模仿者,那么从一开始就不需要创建另一个只有北大西洋成员国的组织。 If the UN was simply a copycat of the League of Nations as so many detractors maintain, then another organization with exclusively north Atlantic membership would not have needed to be created in the first place.
[3][3]对于任何相信寡头政治在过去几个世纪中控制了各方的黑衣分析师来说,现在出现了一个问题:如果事实如此,那么为什么银行家独裁对第一次世界大战和后来的大萧条的破坏的“解决方案”失败了1923 年又是 1933 年吗? A question for any black pilled analyst who believes that the oligarchy has controlled all sides over the past centuries now emerges: IF this were so, then why did the banker’s dictatorship “solution” to the devastation of WWI and later great depression fail in 1923 and again in 1933?
[4] [4]1946年,华莱士因发表呼吁美俄友谊的演讲而被解除商务部长职务,在此之前, Before being fired from his post as Commerce Secretary in 1946 for giving a speech calling for US-Russia friendship, 华莱士警告说Wallace warned ,一种新的“美国法西斯主义”的出现 of the emergence of a new ,近年来被称为“深州”(Deep State) 。“战后的法西斯主义不可避免地会稳步推动盎格鲁-撒克逊帝国主义,并最终与俄罗斯开战。美国法西斯分子已经在谈论和撰写这场冲突,并将其用作他们对某些种族、信仰和阶级的内部仇恨和不容忍的借口。”“American fascism” which has come to be known in recent years as the Deep State. “Fascism in the postwar inevitably will push steadily for Anglo-Saxon imperialism and eventually for war with Russia. Already American fascists are talking and writing about this conflict and using it as an excuse for their internal hatreds and intolerances toward certain races, creeds and classes.”
In his 1946 华莱士 在 1946 年的 苏联亚洲使团Soviet Asia Mission中说道:“在我们的孩子们在战场上的血还没有干之前,这些和平的敌人就试图为第三次世界大战奠定基础。这些人的邪恶事业绝不能得逞。我们必须遵循罗斯福在和平时期和战争时期培养俄罗斯友谊的政策来抵消它们的毒害。”, Wallace said “Before the blood of our boys is scarcely dry on the field of battle, these enemies of peace try to lay the foundation for World War III. These people must not succeed in their foul enterprise. We must offset their poison by following the policies of Roosevelt in cultivating the friendship of Russia in peace as well as in war.”
(谷歌翻译:International Rules Based Order vs UN Charter: What you need to understand Now. )