多年前,我参加了一个美国团去中国,在上海时,期间有暇出去逛逛,需要在地铁的

本帖于 2022-11-23 06:27:36 时间, 由普通用户 笑薇. 编辑

曹宝路站下车,那些美国人口中重复站名,cao-bao road ,上车后静静地等着传声器报告train is arrived at cao-bao road, 多年后对此依旧记忆犹新。站名的英语是中英混合。

所有跟帖: 

中英混合较合理--可是为啥说取消英文就有自信有底气了? -江上一郎- 给 江上一郎 发送悄悄话 江上一郎 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2022 postreply 05:29:46

你的文使我想起了多年前的一个经历,就分享了。至于你说的问题,有空了解一下。 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2022 postreply 06:25:43

谢谢分享。 -江上一郎- 给 江上一郎 发送悄悄话 江上一郎 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2022 postreply 09:32:14

请您先登陆,再发跟帖!