回首样板戏:原创与改编

来源: 2022-11-19 06:36:36 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

文学艺术创作,贵在原创 ,贱在抄袭

然而,挂着”革命样板戏“大旗,有几出是原创的呢?不少抄袭原创,还利用权势淫威,将原创者可以抛开得抛开,可以入狱的入狱,可以不提的不提,更无耻者---还要原创者照着他们抄袭的”样板“来演出---沪剧原创名剧《芦荡火种》----就遭到如此命运。

芦苇疗养院,一片好风光。

天是屋顶地是床,青枝绿叶作围墙。

又高又大又宽敞,世界第一,哪个比得上!

月里嫦娥把宫灯照,巡哨站岗——虾兵与蟹将,喏,还有龟丞相。

 

天高云淡,野鸭飞翔。月明之夜,秋虫歌唱。

静静听来味道好,虫儿好几样,赛过大合唱。

蛐蛐蛐,蟋蟀叫;唱唱唱,纺织娘;

即铃铃铃金蛉子,蝈蝈蝈蝈蝈蝈,田鸡蛤团叫得响。


小王啊,双目一闭把精神养。

养好身体上战场,去杀敌保家乡! ”


---60年代初,上海弄堂,常常听到这首曲调,到了夏天乘凉时刻,男女老少端了凳子,围在路灯下,随

兴清唱 ,自由登场 。我非沪剧爱好者,不过,听多了,第一句“芦苇疗养院,一片好风光” 自然就上口了,大家合

喝着“光”字的拖腔“啊。。。。”真是热闹、有趣!后来才知道,主唱的是新四军的郭建光,戏的名字叫《芦荡火

种》,女主角阿庆嫂由大名鼎鼎的丁是娥演出,弄堂太小,好像没有学唱丁调的人才呢。




丁是娥原创阿庆嫂(芦荡火种)



上海沪剧,一向以现代戏为主,所以,很受普通市民喜欢。因为歌剧《江姐》流行,不少好听的曲子,使我也留意了沪

剧《江姐》的版本,对《芦荡火种》反而疏忽了。

可是,当《芦荡火种》被改为革命京剧样板戏《沙家浜》之后,文革已经开始,铺天盖地的宣传和广播,想躲也躲不掉

了,怎可能疏忽呢?然而,有关当局和文革的领导们,以及不少革命群众,还是疏忽了对原创者的尊重,原创《芦荡火

种》被打入冷宫,而在《沙家浜》面世之前,《芦》剧在上海不同的举重演出就有就有九种;全国各地,有3I个《芦荡

火种》剧组在演出-----对于《芦》的原创者来说,是何等的成就和荣誉?
 


《芦》的剧本取材崔左夫所写《血染着的姓名──三十六个伤病员的斗争纪实》,原定《碧水红旗》,后来改为《芦

荡火种》,据说属上海沪剧院集体创作,不过,执笔的是文牧先生。

四人帮倒台后, (zt)前几年京剧《沙家浜》的改编者汪曾祺出书时,没有注明京剧的出处来自沪剧《芦荡火种》,就被

《芦荡火种》编剧文牧的夫人筱惠琴和上海沪剧院以侵犯《芦荡火种》版权为由告上法庭,后经过法院审理,判决《沙

家浜》的原创版权属于文牧家属和上海沪剧院共同所有。


八个“革命样板戏”其它的原创又来自何处?公演时是否有公布和提及呢?


《红灯记》----原自电影《自由后来人》(1962年);

《奇袭白虎团》----1959年天津京剧原创

《海港》-----原自上海淮剧《海港的早晨》(1964年)

《智取威虎山》--原自小说《林海雪原》(1958年)

《红色娘子军》芭蕾---原自电影《红色娘子军》(1958-1962)

《白毛女》芭蕾---原自电影《白毛女》(1950年)、

 

日本松山芭蕾舞剧《白毛女》(1955年首演、1958年访华演出)

《沙家浜》交响乐----原自沪剧《芦荡火种》(1960年)


文化艺术作品,也有移植,模仿,借鉴、混搭、改编--电影《梦断城西-》改编自《罗密欧与朱丽叶》;黑泽明电影

《七武士》被美国人改编成西部片,但注明原创是黑泽明;同样的,黑泽明也改编过俄国小说、‘莎翁名剧---

但是他没有冒名顶替,坦荡改编,仍显实力---- 对原创是种尊重,也是致敬-----试问,“革命样板戏”哪出戏做到了这点?

那个文革的“旗手”、“革命样板戏”的幕后女皇主持江青在排练现场还好意思说:你们把我的戏改了。。。。呵呵!无耻,就这么自然地形成了、暴露了----即使才高八斗、文采一流的的汪曾祺,江青”似乎很赏识---但是忽然有一天宣布:“汪曾祺可以控制使用。”这主要是因为我曾是“右派”。在“控制使用”的压力下搞创作,那滋

味可想而知。(——汪曾祺《随遇而安》)在无产阶级文艺专政的淫威下,即使“样板戏”的工作人

员,也得不到真正的尊重。因为,在他们眼里,你永远是“革命的螺丝钉”而已。如果“样板戏”是革

命者的枪---编剧、演员、工作人员就是子弹。这种封建的、官僚的、毫无专业精神、只有党阀文痞作风

的所谓的“革命样板戏”横行霸权,应该给予彻底的严厉的揭露和批判。


而曾经辛辛苦苦、用真心和真才华全力以赴写出原创剧本却被不公平对待、甚至付出生命代价的原创者----应该还他们

一个公道,写入中国近代的文化史,尊重和保护文化艺术者原创的法定权益,中国的文化艺术才会得到真正的茁壮成长和健康的发展。