李是中国在国外专门修读语言学的第一人。1921年考入清华学校(今清华大学)高等科,1924年赴美国密西根大學Pre-medical,其間讀拉丁語和德語,大三插班轉系至語言學系。其後考入芝加哥大學語言學研究所,師從人類語言學家萨丕尔和結構語言學開山祖師伦纳德·布龙菲尔德,实地调查美洲原住民語言,1927年和1928年获芝加哥大学碩士和博士学位,论文题目为《馬投爾語:德内语支的一種》(Mattole: An Athabaskan Language),其後1930-60年代改為研究德内语支的的另一語言Chipewyan語。[1]
1929年回国后任中央研究院历史语言研究所研究员。从此以后,他从事田野调查,描写壯侗語族的许多语言(壮族的龙州话和武鸣话),同时也对上古汉语和古藏文进行了深入的研究。学生有柯蔚南和康达维等。
李方桂1948年当选中央研究院第一届院士,1949年以后先后任美国夏威夷大学和西雅图华盛顿大学语言学教授,20世纪50年代初曾当选美国语言学会副主席。
==============
“研究汉、藏语言在国内的研究还赶不上从美国来的?” 您这句话,说得好听点叫隔行如隔山,不好听,还是不说了吧。