译成”飘“ 是可以见仁见智的,但把人名硬扭成什么”郝思嘉“,”白瑞德“,就足见译者的拧巴做作自以为是搔首弄姿。
来源:
邮政编码279
于
2021-05-12 13:48:43
[
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次