昨天或前天有人问为什么70-80年代的工资单还有繁体字,其实大部分是简体字,少数是繁体字,这是由于当时的中文打字机造成的。
70年代初在我们的总公司有一位打字员,他的工作就是操作一台比麻将桌还大的中文打字机,在成千上万汉字中捡出需要的字真是一项困难的工作,好像钓鱼一样,把字吊起来,还记得那位打字员认真的神情和他的近视眼镜。别的人可以调换工作,可以从A厂调到B厂工作,但打字员的工作专业性太强,是绝对不可替代的。可能由于经费或其他的原因,有一些大家都能认识的繁体字就没有换成简体字,我们公司当时打出来的“文件”也是混杂着少数繁体字。而下属各厂自己印东西都是用特殊的铁笔在蜡纸上刻写,然后用滚筒印刷出来。
大概是80年代中期以后出现了“四通文字处理机”,旧式的中文打字机逐渐退出了历史舞台。
找到了一张图片,比我当年看到的小。