被误解的名句 “郁郁乎文哉!吾从周”
“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也,足则吾能征之矣。”
“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”
故事是这样的: 话说孔子天天给学生们讲解周礼,很多学生听得很厌了, 于是有学生就问孔子, 你能不能讲点除周礼外的, 比如夏礼商礼? 孔子想了想回答说:“关于夏礼我能说的就是杞国没有足够的文献, 关于商礼我能说的就是宋国没有足够的文献。我没法给你们讲夏礼商礼, 因为文献不足。 如果文献足的话, 我就能讲了。”
“与夏礼周礼完全相反, 周礼的文献是太多了(鲁国藏了太多太多的有关周礼的文献,多到常人没法读, 只有圣人才能读下去), 所以我从事周礼的讲解”。
“郁郁乎文哉”其实有贬义讽刺的意味, 而非赞美。 “吾从周”也非我行周礼之意, 而是我从事周礼的教学讲解工作之意。
