有个中国代表团与印度的大学进行交流项目。中国翻译听不懂印度英语,就把我的这个美国朋友请去帮忙。由美国人把印度英语翻译成美式口音的英语,中国翻译再将其翻译为中文。不过,中译英就不需要两次翻译了。
有个中国代表团与印度的大学进行交流项目。中国翻译听不懂印度英语,就把我的这个美国朋友请去帮忙。由美国人把印度英语翻译成美式口音的英语,中国翻译再将其翻译为中文。不过,中译英就不需要两次翻译了。
•
别客气。我没有日记,但有些过去业务上的笔记,再根据照片和记忆写出的。 你讲这个事挺逗的,印度人讲英语的确有口音,要听习惯了才能懂
-Chang_Le-
♂
(0 bytes)
()
04/24/2020 postreply
18:21:09
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy