漫谈上海话“敲定”及其它 ( from English word: Courting)

来源: bebe2014 2019-03-01 08:08:03 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (10638 bytes)
本文内容已被 [ bebe2014 ] 在 2019-03-01 08:23:19 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

“敲定”(“敲”音为“靠”)这句以前的上海话,现在的年轻人知之甚少,殊不知,四十几年前“敲定”一词曾“风靡”上海滩。

    前些天问几个年轻人,上海闲话“敲定”是啥意思,回答“敲定”就是 “事体”定下来了呀。定下来了是“敲定”的一种意思,以前“敲定”还有另一种意思,就是青年男女谈朋友。

    写本文前又特地问了一下80后的儿子,答日:“敲定就是确定的意思”,“还有没有其它意思?”,“不知道”。其实在四十几年前,上海人都知道 “敲定” ,“敲定”就是谈朋友,而且是关系已经基本确定下来的情侣。

    为讲清当时“敲定”一词的意思,回忆一些话语:
    
    1、哎,快去看,小张的敲定来了!
    2、小王有敲定伐?
    3、伊拉两噶头是敲定呀!
    4、啊呀,侬那能噶勿懂经拉,阿毛羔(与)隔壁的小花是敲定!
    5、吴阿姨帮侬介绍了一个敲定?

    回想起来,“敲定”一词起源于文化大革命初期或稍早一些,几乎与另一句上海话“拉三(不良少女)”同时“登场”,但是这二句上海话的寿命都不长,文革结束后它们都销声匿迹了,所以包括我儿子在内的80后及许多年轻人都不知道“敲定”以前还是谈朋友的意思。

    过去上海话里面一个词有二个意思的还有好几个:

    煤饼——一是烧煤饼炉的煤饼(蜂窝煤),二是指妓女或行为不检点的女子。当时有“煤饼模子”、 “敲煤饼”等语。

    野胡弹——一个意思是玻璃弹子里的一种弹子,另外一种意思是形容一些腔调蛮像其实没啥真本事的人。

    额骨头——一个意思是额头,另一个意思是指运气好。

    老油条——一个意思是油条在油锅里炸的时间稍长,老了。另一个意思是形容一个人脸皮厚,百听不改。

    大怪路子——一个意思是上海以前牌类游戏的一种,另一个意思是说某人性格、行为举止相当怪,或指某人出的主意,做的事情往往令人想不到。

    其他还有“吃豆腐”、“老菜皮”等等......


 

                                         勇哥 2016年7月19日 

所有跟帖: 

北京是拍婆子,东北好象是挂码子 -aebny- 给 aebny 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 08:26:43

泡嫚 -老生常谈12- 给 老生常谈12 发送悄悄话 老生常谈12 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2019 postreply 09:50:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”