毛泽东满怀深情地对她说: I love you too !

来源: 淡黄柳 2018-09-17 07:15:57 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3121 bytes)

有人说起1948年到1978年中国的GDP变化,试图说明毛泽东领导下的中国GDP太 low 了。 

我看不是GDP太 low 了, 是做这样一种无聊比较的这些人的 IQ 太low 了。毛泽东上台,共产党上台,又不是如同美国候选人承诺的要把GDP 提高到什么程度,而到后来没有如愿,你们来指责好了。

共产党上台,就是人民要翻身。你喜欢1948年的GDP,那你就要给人民活路,不要逼迫人民来推翻你。你压迫了,人民推翻你了,GDP 下来了,责任在你压迫人民。

今天也一样,中国成了世界第二大经济体,你政府就要管得住刘强东们,不是什么地方都可以摸的。摸了不该摸的地方,换来的是人民推翻你。等到人民推翻你了,你再来说GDP,那不是弱智什么是弱智?!

北京图书馆和天上人间夜总会怎么比较GDP?我老婆在北京图书馆工作,午饭只能带一个窝窝头外加一包六必居咸菜。我们愿意,有钱难买人愿意。你老婆在天上人间工作,一滴香水的价钱比我老婆一月的工资还高,你们自我陶醉好了。

大路朝天各走一边。GDP就不要比了。

有本事的,我们来说说汉语英语翻译吧。

我朋友问我,Chicago 为什么翻译成了芝加哥,而不是西家沟?Pennsylvania 为什么翻译成宾夕法尼亚,而不是彭叔非礼丫?我也不知道为什么,我说大概是我们华夏民族是礼仪之邦,所以把那些洋文翻译出来了信达雅。常用说来而不往非礼也。这洋人我感觉是很无礼的。

毛主席万岁,万岁,万万岁!

人民万岁?

这两句话怎么翻译成英语?

每当我看到有人在网上晒学历,显摆77级78级研究生的时候,我就很觉得好笑。几句话都说不顺溜,谁相信你们那些鬼话!

有本事晾一晾,上面那两句话怎么翻译成英语。

有人把万岁翻译成 long live,真是笑话!别说万岁了,九千岁翻译成 long live 也是扯淡啊!也不白损你们,说一说我的观点:

万岁,万岁,万万岁!应该翻译成 love you, love you, love you soooooooooo much !

人民万岁! 应该翻译成: love yout oooooooooooo

 

鼓掌

 

 

 

 

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

你整天搞这些无聊东西,干扰了斗争的大方向 -aebny- 给 aebny 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 07:24:32

兄弟你不会是学俄语的吧? -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 07:26:33

新鲜!最无聊的人却说别人无聊 真是无聊死了 -子凌滩- 给 子凌滩 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 07:47:03

谢谢了:)) -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 08:51:16

谈恋爱,互喊万岁也是蛮有趣的. -最接近太阳的人- 给 最接近太阳的人 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 08:16:15

我儿子可以对他妈说 love you ! 我只能对我妈说 万岁! 兄弟你能不能读出来这两种语言的奥秘之所在? -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 08:52:53

“共产党上台,就是人民要翻身。”,对比地富,农民地位高多了,但说翻身,统购统销,人民公社,农村户口,..., 就不是那回事了。 -欲千北- 给 欲千北 发送悄悄话 欲千北 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 08:51:24

不尽人意,我同意。但是尽力了,我理解。 -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 08:54:16

love you soooooooooo much ! love yout oooooooooooo ,最最最最最最。。。。 -宜城渔翁- 给 宜城渔翁 发送悄悄话 宜城渔翁 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 08:56:59

情不自禁,情不自禁,改过来了:)) -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 09:02:57

翻个身就饿死了,几千万啊 -TUCSON2008- 给 TUCSON2008 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 09:28:13

乌拉,原意是:杀! 中文的标准翻译是:万岁. harry 也是杀. 西方人的欢呼都是战场用语. -不开窍- 给 不开窍 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 10:29:34

月饼粘着石猴野史焊杀? -小宁波♂- 给 小宁波♂ 发送悄悄话 小宁波♂ 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 10:37:29

哈哈,这个不容易理解。 -走石飞沙- 给 走石飞沙 发送悄悄话 走石飞沙 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 10:41:59

哈哈哈 -小宁波♂- 给 小宁波♂ 发送悄悄话 小宁波♂ 的博客首页 (169 bytes) () 09/17/2018 postreply 10:44:39

我以为是“上着石猴”。 -走石飞沙- 给 走石飞沙 发送悄悄话 走石飞沙 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2018 postreply 10:45:24

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”