回复:请教各位法律专业人士,这段话怎么理解

来源: 2009-03-09 01:21:33 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

我直接翻译一下好了:
如果相关文件不是使用英文或者法文书写(例如第三国签发的出生证),你必须提供每一份文件的复印件以及其相对应的翻译,以及由翻译者出具的宣誓书。(宣誓书为何物请参照:en.wikipedia.org/wiki/Affidavit)
我们不接受由家庭成员自行翻译的文件。

如果您中文也不是很了解的话,基本上除了家里人,谁都可以翻译,附一份声明,说这是我翻的,我认可他的真实性。就可以了。