实际上口语语法很关键
口语中的语法不单反映了一个人的语言程度,而且反映了一个人受教育的程度。
虽然口语中不必用很复杂的从句,但千万要注意语法,否则就给人一种你连中学都没毕业的感觉。如果客户和一个中学都没毕业的人接洽生意,难免会有不安的感觉。
有口音虽然不好,但却不如语法不好更损害形象。口音是非常容易克服的困难,对方也最容易原谅。如果你的语调抑扬顿挫,对方可以完全忽略对你口音的不适应。但如果你语法错得稀里哗啦,对方就不知道你在说什么了。排个优先次序就是语法 〉语调 〉口音。
其实对话过程是一个填空游戏,对方在听你说话的时候会习惯性的猜你下面会表达什么意思。English Speaker在听人说话的时候一整句里面他是挑关键词听的,剩下的完全可以用填空方法在他的思维里构成一个完整的意思。如果你表达的经常与对方填空的结果match,那么他就认为你的communication没问题。如果你给他过多的surprise(他总是填错),那么就要强迫他听清楚你说的每一个字才能明白你在说什么。这是一种让人非常piss off 的情况,时间长了人家就懒得跟你说了。
从用词上,中国人不比任何非英语系的人差。老印被白人接受实际上是占语法的便宜,但他们语调其实也很令English Speaker头痛,需要格外的注意。
想赢他们,其实窍门就是用正确的语调。让对方猜出你下面想说什么比对方猜不出来,效果要好数十倍。