请教老猫和诸位智者有关medical malpractice方面问题

来源: 2017-09-06 12:00:37 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

律师谈 medical malpractice case,律师合同要点摘录如下:

I hereby agree that the compensation of my attorney for services shall be determined as follows:

40% of the gross amount recovered by way of settlement, judgement, or otherwise before deduction of costs, disbursements and expenses in the investigation and prosecution of the case. If no money is recovered by judgement or otherwise, my attorney shall have no claim against me for payment of any fees; however, in the event that a high/low arbitration or high low compromise of jury award is offered at any time prior to or during trial, and contrary to the recommendation of counsel, the Client does not agree to accept such offer, the client will be reponsible to reimburse the attorney all costs incurred in the event of an adverse verdict. This Agreement also serves as power of attorney to execute all documents pertaining to the above claim on behalf of the Client including, but not limited to, settlememt documentation and settlement checks. It is agreed that the obligations of the attorney hereunder do not include the filing or handling of an appeal from an adverse verdict or judgement.

请教老猫和诸位智者:

1. 合同内容基本合理吗?

2. 我理解是律师先拿40%,剩下再付各种费用, 我可能得不到任何东西, 对吗?

3. 我理解我不需付任何费用, 且应该不会有进一步包括财务上的损失, 无论输赢, 不知对否

4.如何理解上文中的 however部分?

非常感谢!!

-PENN976