回應

来源: 2015-06-01 09:14:04 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

(A)可否請您用中文詳細寫清楚事發的經過? 您這段話"also, I was from supermarket which is 300 meter far. I am not stop right in moment. but on ambulance, seems been asked if I slow drive and stoped to make turn, (not police, the ambulance guy asked, he may transfer words from police" 老貓真正是英文不太好,看不懂你在說啥?

老貓的瞭解是,您是直行車,您離超市的入口大約 300 米,您沒有計劃右轉進入這個入口,所以您是保持一定的速度前行,也就是說您沒有減速,然而對方追尾,所以老貓的問題是,如果您沒有減速,對方為什麼會撞上您 ?

除非對方突然加速前衝,或是對方切入您的車道,但是距離不夠,然而很良心說,這兩種情況會肇事的主因一般合理的解釋是前車突然減速,後方駕駛來不及反應,或是經驗不足,沒有事前預防,同時沒有即時減速. 所以您的聲明與一般的情況有相當的出入....

(B)同時可否請您停止這種非常無意義的"猜想",(駕駛人的母親在警局工作或是本身是警員,不代表你們的案件不會被公正處理...),警方的報告只是說明事發現場相關的情況與相關現場雙方當是人對於事故的證辭,不需要憂慮警方偏向那一方,因為最終決定賠償責任的是雙方的保險公司....


(C)你已經說明您出車禍之後,因為"缺氧"而神智不清,現在又開始"回億"對方 move 兩箱東西到母親的車中,您這種選擇性的記憶是處理法律問題企兵家大忌,你要是已經將這番話報告給保險公司,老貓恐怕您只是讓事情更糟....


所以建議您讓您的保險公司接手處理後續修理與您企醫療問題,不要太憂慮....