感谢唱坛小伙伴们大家热情的支持活动!人才济济的大家蒙面歌,图/视频,还有回帖互动们都好精彩!
感谢蜀版和虎版邀请我加入活动组委,合作愉快啊!
也特别感谢唐唐发了好多蒙面贴子,辛苦啦!下次希望可以帮你发你的蒙面贴 :D
挑这歌《谢谢你》唱来打算感恩节送给你们,这周末要出门赶不上了,先送为敬!谢谢大家听歌!
这歌应该唱得感恩释怀,我这版味道有点思念有余,感谢不足,没时间重唱了!
《谢谢你》又名《泪的告白》是日本歌手吉田亚纪子(艺名KOKIA)1999年发行的日语单曲《ありがとう…》的别称,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。创作背景源自作者对逝去宠物狗的纪念。该曲后被中国网友与一段情绪化告白录音结合,形成网络热梗。原曲以抒情旋律为基调,通过反复咏叹“ありがとう(谢谢)”表达对逝去陪伴者的追思与释怀。
作词 : 高原
作曲 : KOKIA
你在哪里
借风声听听 你声音
回忆现实之间 无法厘清
难以忘记
存一丝侥幸 骗自己
只要深信不疑 能人海里重遇
你在哪里
时空是否与我平行
身边有没有另个我 也爱着你
即便梦里
仍触摸不到 你呼吸
有些梦寐也许早已尘埃难落定
越靠近越易沉溺
不经意相遇又分离
一个人一半回忆
有你不说可惜
感谢是你 来过这里
你在哪里
借晚星猜测 你表情
若你云间俯瞰记得 披件暖衣
难以忘记
编一个童话 骗自己
此生无音讯 天国再重聚
越倾尽越难笃信
再犹豫瞬息来不及
一个人一半命运
唯你无法代替
感谢是你 来过这里
我何以鼓起勇气
写一封给你的长信
我和你一起回忆
一段灿烂曾经
我愿以一生穷尽
等一个不可思议的奇迹
我和你重新开启
一段美好梦境
感谢是你 来过梦里
你在哪里
借眼泪凝聚 你身影
岁月模糊我眼睛 你存于我心
更多我的博客文章>>>