牙买加骊歌 Jamaica Farewell (送沿途美景同学;附小故事)

来源: 2023-02-16 15:20:29 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

感谢美景同学!附小故事

唐朝的时候,有很多日本学者和僧人来到长安学习生活。阿贝仲麻吕,汉名晁衡,为奈良时代的日本学者。到长安后因为汉学文化渊博,竟然高中进士,被唐朝皇帝赏识,委以重任。他的朋友圈包括了韦庄,李白,王维等文坛大咖。

后来他年纪大了,想念日本老家的生鱼片,就向皇帝告老还乡。皇帝坚决挽留他。有一年中秋节,皇帝召开中秋节大Party,命大家写诗庆祝。晁衡写了这首:

翘首望东天

神驰奈良边

三笠山顶上

想又皎月圆

情深意切的作品让皇帝感慨不已,遂批准其退休,social security不受影响。

送别之时,大家依依不舍。海天路远,不知再见何时?

韦庄写下送别诗:

扶桑已在渺茫中

家在扶桑东又东

此去与师谁共到

一船明月一帆风

江苏镇江的北固山上,至今保留着诗碑。

Down the way
Where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountaintop
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica I made a stop

But I'm sad to say I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down
My head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town

Sounds of laughter everywhere
And the dancing girls swing to and fro
I must declare my heart is there
Though I've been from Maine to Mexico

But I'm sad to say I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down
My head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town

Down the way
Where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountaintop
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica I made a stop

But I'm sad to say I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down
My head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town

(配图来自网络)