这首歌诞生于60年代,初始是一首folk song或者民谣摇滚的经典,整曲的情绪优美而较平稳;后经重金属摇滚乐队Disturbed的翻唱后,此曲成为价值连城的“翻唱暨再创作”的典范。其主唱大卫·德莱曼(David Draiman)以其强劲而刺耳的嗓音而闻名,在《寂静之声》的主歌部分,他采用了非常细腻精致的表达,然后层层递进,在副歌爆发。编曲中,钢琴的柔和音符、原声吉他的哭泣声,和轻微的鼓声,沉浸在诗句般的歌词中,慢慢丰满,,渐渐成就。今天我学唱的Dana Winner的女声版,其实也是翻唱了Disturbed的版本,主歌的building up和编曲的递进,比较明显。这首歌全民one take,没有间奏的歌,一气呵成,我也是唱了一个过瘾:))
【Sound of Silence】
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams, I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light, I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
And no one dared
Disturb the sound of silence
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
Then the sign said, "The words on the prophets are written on the subway walls
In tenement halls"
And whispered in the sound of silence