【环球之旅】西班牙歌名/英文歌/美国出品/特邀法国女星“暖场” 《la isla bonita》

来源: 2022-10-04 07:15:30 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

做一回标题党嘻嘻

最近在学法国女星Alizee的歌,无意中发现这个视频,爱不释手,快速翻一个。这曲耳熟能详的《La Isla Bonita》是麦当娜1987年发行的一首拉丁流行乐舞曲,Alizee版的编曲相比原版,少了一些迪斯科的元素(80年代迪斯科舞曲当红),多了一些拉丁风情,配器中民谣吉他取代了诸多电子元素,更具浪漫情怀。

本想帖法国的照片,一想,Alizee不就是法兰西的一道靓丽风景吗:))

《La isla bonita》Alizee
Last night I dreamed of San Pedro Just like I'd never gone, I knew the song A young girl with eyes like the desert It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I love to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby 
I fell in love with San Pedro Warm wind carried on the sea, he called to me Te dijo te amo I prayed that the days would last They went so fast
Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I love to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby (lullaby, lullaby, your Spanish lullaby) I want to be where the sun warms the sky When it's time for siesta you can watch them go by Beautiful faces, no cares in this world Where a girl loves a boy, and a boy Loves a girl
Last night I dreamed of San Pedro It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I love to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby
Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I love to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby
La isla bonita
Your Spanish lullaby