我理解老广98的意思是“长久地发” 小赛可以confirm一下!

来源: 才歌 2022-04-18 07:34:25 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

93? 长久地生生不息 LOL 那啥,你的粤语要是不包准,我不是白猜了?! -xiaosai- 给 xiaosai 发送悄悄话 xiaosai 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 07:53:59

I am totally speechless! -才歌- 给 才歌 发送悄悄话 才歌 的博客首页 (270 bytes) () 04/18/2022 postreply 07:57:02

啊??? 艾玛。。。 -xiaosai- 给 xiaosai 发送悄悄话 xiaosai 的博客首页 (231 bytes) () 04/18/2022 postreply 08:23:21

啊,才歌你粗来,3和8的发音哪里像了啊啊啊 :-D -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 08:33:08

啊,糖糖要兴师问罪了 我赶紧 -才歌- 给 才歌 发送悄悄话 才歌 的博客首页 (534 bytes) () 04/18/2022 postreply 08:38:36

哦哦,原来绕了个弯子,哈哈 :-D -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 08:42:24

哈哈,看你把才哥吓的!:D -pandashifu- 给 pandashifu 发送悄悄话 pandashifu 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 08:44:24

哈哈才不是,才歌让着我们玩儿 -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 08:58:23

嗯嗯嗯,就像下象棋先让两个车 -才歌- 给 才歌 发送悄悄话 才歌 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 09:02:37

喔,一看就是下象棋很厉害的 -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 09:22:43

加跟帖:

当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!