好久没来唱坛玩了,无糖两位班长正式离任,赶过来表达感谢。最近没有唱新歌,就贴这首很久以前唱的《泪光闪闪》吧。
记得2年前第一来唱坛,我在别的地方玩,唐歌听到我唱的这个《泪光闪闪》,建议我我来唱坛玩,于是我就来了,唐班算是俺来唱坛的引路者,特别表示感谢。
说起无班,记得在一次蒙面活动中,因为变了调很多人无法猜是谁,无班很肯定说是我,让我很惊讶,无班解释说我的歌他都听了认得出,让我非常感动。
两位幸苦了!
日文歌词 | 中文译文 |
---|---|
古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も雨の日も
浮かぶあの笑颜
想い出远くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう
一番星に祈る
それが私のくせになり
夕暮れに见上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも
思うあの笑颜
あなたの场所から私が
见えたら きっといつか
会えると信じ生きてゆく
晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑颜
想い出远くあせても
寂しくて 恋しくて
君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて
君への想い 涙そうそう
|
翻着发黄的旧照册
嘴里哩喃着谢谢
在我的心中总是鼓励我
给我力量的人呀
不管是晴天还是雨天
你的笑脸总是浮现在我的脑海
当记忆慢慢的淡薄 渐渐的离我远去
我努力的去搜寻你的影子
当沉睡的记忆再次苏醒 我已是泪流满面
对天空上最亮的星星的祈祷
已经成为了我每天的习惯
仰望傍晚黄昏的天穹
用我的全部的身心去找寻你
不管是悲伤也好 还是高兴也好
我都能想你的笑容
如果你可以看到我的话
我相信总会有一天我们会重逢
不管是晴天还是雨天
你的笑脸总是浮现在我的脑海
当记忆慢慢的淡薄
渐渐的离我远去
感到孤独,感到眷恋
对你的深深的思念 我已经是泪流满面
想见你,真的想见你
对你的深深的思念 我已经是泪流满面
|