诵得很温馨, 超喜欢这配乐色露大漠

来源: 铜锣 2012-03-28 09:57:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (26 bytes)
本文内容已被 [ 铜锣 ] 在 2012-03-29 08:33:25 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 朗诵 【当你老了】--北冥鱼 (图)北冥鱼2012-03-28 08:15:57
叶之不是老中?还需要翻译?

所有跟帖: 

谢铜锣果酱:) 叶芝是英国人William Butler Yeats -北冥鱼- 给 北冥鱼 发送悄悄话 北冥鱼 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2012 postreply 10:19:08

谢谢,受教育了~~ -铜锣- 给 铜锣 发送悄悄话 铜锣 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2012 postreply 11:54:47

俺是文盲,以后直接上英文名字,别误导俺。谢谢铜锣,你是皇帝新装里的纯真的孩子。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2012 postreply 12:59:09

你是说俺装嫩吗~~ -铜锣- 给 铜锣 发送悄悄话 铜锣 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2012 postreply 15:01:06

哈哈,不是,俺是说你是真嫩。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2012 postreply 15:06:46

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”