这个国家被中日两国夹在中间,用他们自己话说是三明治国家,日语的语法体系和韩语几乎完全一样,但是发音比韩语容易得多,韩语自身瑕疵太明显:一和二的发音他们本国人自己都搞不清,经常整错;其他的地方例如报纸当有专门词汇的地方旁边会有汉语注释,因为如果不这么做的话,会引起歧义,因为韩语本事表译不精确。