我怎么觉得这其实是被好莱坞遗忘已久的题材?bruce Springsteen是八九十年代美国主旋律

来源: 2021-05-02 18:00:04 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

现在谁去听他?当然说遗忘有点过,但看过去几年奥斯卡获奖影片,寄生虫,Roma,绿皮书,月光男孩。。。哪个是以美国中产白人为主题的?唯一一部获提名的documentary,american factory,写的也是在聪明勤奋的中国工人的对比下,美国工人的愚笨和制造业的绝望。

作为战后出生的一代,boomer们经历了美国的飞速发展,以为一辈子妥妥过上中产生活。谁知一场经济危机,他们变得一无所有。以他们的年龄和之前受的教育和培训,他们此生再无机会翻牌从新开始。之后的全球化,更让这拨人彻底失去靠工作而体面生存的机会。他们被时代抛弃,没人替他们发声,他们仅存的就是回忆和自尊。这就是Nomadland的开始。。。所以川普才有机会在2016年当上总统。。。

刚才找出Bruce Springsteen的Born in the USA album从头听了一遍,其中一首your hometown,感觉跟Nomadland的结尾很贴切。虽然时代不同了,但这些土生土长的美国白人,在不得已 为了工作离开他们引以为傲的家乡时的感情是一样的。your hometown中的爸爸,上路前努力维持着小小的骄傲,让儿子好好再看一眼家乡。。。联想到Nomadland,这歌听了真是让人伤感。也许这就是某些人说的,而我看不懂的American soul?

抄一段your hometown的歌词在这里。这些带着俚语的歌词诗意吗?这就是nomadland里的对话。虽然言辞貌似粗俗,但贵在情真意切。至于莎士比亚的诗句,还有houseless vs homeless的辩解,都不过是fern在努力维持她仅存的小小自尊,咱们就别去扯下她最后的遮羞面纱吧?

Now Main Street's whitewashed windows
And vacant stores
Seems like there ain't nobody
Wants to come down here no more
They're closing down the textile mill
Across the railroad tracks
Foreman says, "these jobs are going, boys
And they ain't coming back 
To your hometown
Last night me and Kate we laid in bed
Talking about getting out
Packing up our bags, maybe heading south
I'm thirty-five, we got a boy of our own now
Last night I sat him up behind the wheel
And said, "son, take a good look around
This is your hometown"