轻舟已过万重山--the age of innocence 读书笔记之一

来源: 2020-02-26 09:10:26 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

有的文字,甲之质朴,乙之白水。 有的文字,甲之矫情,乙之清丽。 体验差别的原因,我想是有没有共鸣。共鸣的基础,则是读者不同的经历,不同的审美。 

the age of innocence, 近代美国女作家Edith Wharton的作品。 作者因为这本书成为第一个获得普利策文学奖的女性作者。 文风在我眼里清丽缠绵,她的文字之间的万种风情,说与何人听?“何人"-- 真觉得是要有缘,会在阅读过程中好多的会心一笑。 


故事讲述的是19世纪底的一份背德之情, 地点在纽约。 男主爱上了未婚妻的表姐, 表姐是从欧洲回来的伯爵夫人,正在寻求离婚。 最后男主和表姐被纽约的两个家族分开, 此生永不相见。

作者实在太有洞察力,她的很多理解和表达, 过了100年,还是一点不过时。 书中诸多人物,就是在今天, 都非常有代表性。 

天马行空, 说说我的几个感慨。 

一个感慨是, 书里的两个性格对立的女主, 也许只是同一个人的生命不同阶段? 比如这本书里面男主的未婚妻和伯爵夫人两姐妹, 一个是无忧无虑的纽约newly-wed, 另一个是欧洲婚姻不幸的分居女人。 这不就正好对应了作者的人生不同阶段, 甚至连地点都对的上。

其实我现在觉得不少书都有这个意思。 比如“飘”里面任性暴躁的斯佳丽 vs.温和隐忍的梅兰妮。 很多当年长眉入鬓的飞扬少女们不就是在人生经历中一步步沉淀下来了吗? 再比如红楼里面的黛钗。 黛玉倘若当上管家奶奶,不得不背负起一大家子的荣辱,焉知会不会变得跟宝钗那样呢? 

另一个感慨是作者表达出来的人性的多面性。 男主是年轻有为的律师,思维理性严谨,但有幼稚感性的一面, 比如他对表姐说 “Where we shall be simply two human beings who love each other, who are the whole of life to each other; and nothing else on earth will matter.” 。 妻子幼稚天真,但其实早就识破他的情感纠葛,并且以种种手段控制他于掌心, 比如跟表姐谎称自己怀孕; 表姐经历丰富, 但其实有自己内心的坚持和自己的良心, 所以远走欧洲, 不再与男主相见。 当然这些也就都是我的解读。

到了男主到书结尾的那把熟透了的年纪, 我想, 哪怕午夜梦回,故人入梦, 醒后不过轻笑一声。 轻舟已过万重山。 

回头接着写。