"第一个把《资本论》引进了中国"? hehe

来源: 2019-05-23 23:51:27 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

http://www.cwzg.cn/history/201803/41480.html

第一个介绍这本书和其思想的存在?还是第一个翻译了这本书的全本?还是什么?

马克思和《资本论》名字首次见诸中文报刊是在1899年初。该年,英国传教士李提摩太(Timothy Richard)及其中国秘书蔡尔康合作节译了英国社会学家本杰明·基德(Benjamin Kidd)的《社会进化论》(Social Evolution)一书,书名译为《大同学》,前四章发表在广学会主办的《万国公报》上。第1章《今世景象》发表在《万国公报》1899年2月第121册,其中写道:“其以百工领袖著名者,英人马克思也。”②这是马克思的名字第一次出现在中文报刊上。第3章《相争相进之理》发表在《万国公报》1899年4月第123册,其中写道:“试稽近代学派,有讲求安民新学之一家。如德国之马克偲,主于资本也。”③这是中国刊物上第一次提及马克思的《资本论》。1902年,梁启超在《新民丛报》第18号上发表《进化论革命者劼德之学说》一文,文中赞扬劼德(即基德)的进化论的同时,也简要提及了马克思及其学说,指出“麦喀士,日耳曼人,社会主义之泰斗”④。

 

“1919年5月,李大钊主编的《新青年》第6卷第5号刊发了马克思专号,其中最为有名的是李大钊的3万字长文《我的马克思主义观》(先后发表在《新青年》第6卷第5、6号)。1922年2月19日,李大钊的另一篇文章《马克思的经济学说》发表在《晨报》副刊上。李大钊在这两篇文章中较为详细地阐述了马克思主义经济学说的主要内容,可以说他是中国认真研究《资本论》并准备将其原理付诸实践的第一人。1919年6月2日至11月11日,陈溥贤根据高畠素之的日译本,在《晨报》副刊的“马克思研究专栏”上连续译载了柯祖基(即考茨基)的《马氏资本论释义》,1920年9月以《马克思经济学说》为名由商务印书馆出版。这是《资本论》第一个中文诠释本。1920年9月,社会主义研究社出版了米里·伊·马尔西的《马格斯资本论入门》,由李汉俊根据日文版重译。该书一经问世便得到李大钊、陈独秀的大力推荐,深受中国进步知识分子和革命志士的欢迎。

。。。。。。

全译本的出现,上面link里,也有介绍,我就不quote了。