最后一句“Don't give yourself away......”非常有深意

来源: 2018-01-16 03:43:34 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

不但是前面的don't let them know的标注,确认。更是引申。

好像是年轻时因为视野较小,自我中心的状态,反而容易体验和宣泄全身心的,旁若无人的爱。后来就慢慢理解感受到爱不只是内心的感受,不能完全随心所欲的。所以爱也演变成一种责任,任务,满足他人需求的show.

但是哪怕是这样,如果自己在乎(他人和自己),一方面不要暴露自己的负重感。另一方面要不忘初心,坚守爱还是发自自己内心状态,信念。

我认为这里观众不光指恋爱对象,家庭成员,也指外在的大众。因为美好的爱情概念还是被外在的观念左右的。外在观念和自我观念的冲突,加深了show 的感觉。所以Don't give yourself away......就是坚守自己并和外部协调的功课。

就如你说“但我坚信:爱,或者被爱,都是爱的本身”

年轻时自己感觉的爱,以为是付出,其实是索取的欲望。后来才真正体验什么是付出,但是能够确认这个也是爱。爱是付出,同时也是得到。