第一个宇航员成功登陆太阳并收集太阳黑子

来源: 2014-03-13 12:03:44 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:


朝鲜官方媒体称17岁宇航员成功登陆太阳,收集到太阳黑子

 
 

「摘要」现在朝鲜国内人民一片欢腾,因为他们的17岁小英雄洪义功(Hung Il Gong,音译)成功登陆太阳,并采集到了太阳黑子。朝中社宣称此次登陆太阳计划是从凌晨3点开始出发4小时后到达太阳。并声明这是“人类首次登陆太阳”。

       朝鲜官方通讯社(Korean Central News Agency)于近日宣布,朝鲜17岁的太空人洪义功(Hung Il Gong,音译)在21日凌晨3点搭乘了特殊设计的火箭,独自前往太阳,历经4个小时总算到达目的地,并将他的船停在太阳的另一面,成功登陆太阳。Hung Il Gong将于1月21日晚上9点回到北韩,从北韩到太阳来回总共用了18小时。

通讯社主播在报道中,以兴奋的语气表示:”我很高兴地在此宣布,我国成功地领先全世界,将太空人送上太阳。而他登陆太阳的壮举,也使得苏维埃体制登上太空竞赛的领导地位。洪义功是位伟大的英雄,他在今日下午返国时,将得到全国人民英雄式的欢迎和喝采。” 

    据17岁的洪义功称,特意选择在晚上出发前往太阳,以避免被太阳的熊熊火光所吞没。而当他登陆太阳后,成功收集了太阳黑子的样本,以便回到北韩时送给北韩伟大的领导人金正恩作为礼物。 

以下是朝鲜媒体拟关于该事件的新闻标题

HE STATE News Agency of North Korea has confirmed today that the country has become the first in the world to ever land a man on the sun.

引用:
北韩国家通讯社证实,北韩在今天成为世界上第一个登上太阳的国家。

It reported that astronaut Hung Il Gong left for the sun on a specially designed rocket ship at approximately 3am this morning.

引用:
报导指出北韩太空人 Hung Il Gong 在今日凌晨三点,以特殊设计的火箭升空前往太阳。

Hung, who traveled alone, reached his destination some four hours later,landing his craft on the far side of the lonely star.

引用:
Hung 独自在太空中旅行,大约四小时后到达他的目的地,并将他的船停在太阳的另一面

“We are very delighted to announce a successful mission to put a man on the sun.” a North Korean central news anchor man said on a live broadcast earlier. “North Korea has beaten every other country in the world to the sun. Hung Il Gong is a hero and deserves a hero’s welcome when he returns home later this evening.”

引用:
「我们很高兴的宣布,我们达成了将人放到太阳上的任务。」北韩中央新闻主播稍早是这麼说的「北韩是世上第一个登陆太阳的国家,Hung Il Gong是一个英雄,当他今晚回到家的时候,我们会给他一个英雄式的欢迎。」

The specially trained astronaut is expected to return back to earth at 9pm tonight, where he will meet his uncle and supreme leader Kim Jong-un.

引用:
这名经历特殊训练的太空人预计在晚间九点回到地球,当他回来的时候他会见到他的叔叔,并与最高领导人金正恩见面。

It is understood that the 17-year-old ‘space explorer’ traveled at night to avoid being engulfed by the suns rays, and that this genius approach has brought the soviet state to the top of the global space rankings.

引用:
根据了解,这名17岁的太空探索者利用晚上赶路来避开太阳辐射,而他这一天才的作法一口气让苏维埃体制登上太空竞争的顶端位置。

While on the sun, Mr. Hung collected sun spot samples to bring back to his supreme leader as a present.

引用:
当他在太阳上时,Hung还收集了太阳黑子的样本,准备将太阳黑子带回来献给金正恩。

The 18 hour mission is already being called the ‘greatest human achievement of our time’ by the North Korean central news agency.

引用:
这件长达18小时的任务被北韩中央新闻局称为「人类史上最大成就」。

 
转贴




更多我的博客文章>>>