外事不决问Google。哈,Google的翻译是。。。

来源: 2009-02-03 05:19:31 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

“Journey to falsely accuse the pig”

哈哈,不知老外怎么理解这样的翻译,今天得问问同事去。

Yahoo是这么翻译的,相比之下好多了:

“The zhubajie put the blame on victim”