哪吒2字幕 被曝 错别字连篇

来源: 2025-02-18 20:42:01 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

伴随着《哪吒2》的爆火,不少影迷在多次观影后发现,这部电影的字幕存在多处错别字问题。

据湖北经视《经视直播》报道,在电影开篇字幕中,

成语 “魂飞魄散” 被误写成 “魂飞破散”,

此外,还有不少影迷发现,角色鹿童的台词“休养几日”被错写成“修养几日”;

角色太乙真人台词“虽抗下了天劫”中的“抗”字被影迷质疑使用 “扛” 字更为恰当,更符合动作场景的表达。

影片中 “邪道外门” 应为 “邪道歪门”,

“莫惹事非” 应为 “莫惹是非” 等错误,同样引发了较多的关注讨论。

更有影迷指出,影片还存在 “师傅” 与 “师父” 混用的情况。

片尾字幕中,敖丙的配音演员“瀚墨”被误写成“翰墨”。

对此,光线传媒工作人员曾表示,此前也有影迷致电反馈过类似问题,相关工作人员也需要再讨论一下,后续可能会有官方的回复。