是个好问题
查了一下子网上的东西,说了该地名的历史演变:
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E7%91%B7%E7%8F%B2
现在的英语中叫“Aigun”。
可知,原发音是更接近“爱魂”。多年的教育后,爱魂变成一“爱辉”,还有新地名干脆用“爱辉”。爱辉区,爱辉新村等等,于是就“爱辉”了。
不影响生活就行。但不能指责当年的老师教错了。
查了一下子网上的东西,说了该地名的历史演变:
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E7%91%B7%E7%8F%B2
现在的英语中叫“Aigun”。
可知,原发音是更接近“爱魂”。多年的教育后,爱魂变成一“爱辉”,还有新地名干脆用“爱辉”。爱辉区,爱辉新村等等,于是就“爱辉”了。
不影响生活就行。但不能指责当年的老师教错了。