49年以前如何,我不清楚但记得小时候看到香港商务印书馆50还是60年代出版的罗斯福丘吉尔抑或戴高乐的繁体中文版的回忆录
所有跟帖:
•
里头论及二战中国或内战时期运输大队长蒋某人,就译成常开申常凯审以及常凯申什么的,没有一定规范。估计王教授也读过这类译本。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
05/05/2022 postreply
09:53:54
•
但王教授现在还将大队长写成常凯盛什么的,其奥妙所在,咱就不清楚了,呵呵。记得好几年前我就在本坛这么跟大家“科普” 过。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
05/05/2022 postreply
09:55:59