一位清华教授从英文文献翻成中文时帮老蒋起的名字
所有跟帖:
• 会不会是广东话“常开心”,发言接近常凯申 -通州河- ♂ (0 bytes) () 05/06/2020 postreply 19:57:26
• 以前香港商务印书馆翻译出版外国领导人回忆录论及中国老蒋,都写成那样。清华教授为何如此照抄,不清楚。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 05/06/2020 postreply 19:59:03
• 好像是在哥大图书馆查阅党史资料时,不识蒋的英文名字弄出的笑话。就算名字眼生,根据内容也能猜出是谁啊。 -401.king- ♂ (257 bytes) () 05/07/2020 postreply 05:59:12
• 乱写不会和过去港版上的一模一样。我个人记得似乎蒙哥马利还是谁的回忆录上提及老蒋就这么写的。这类书过去属于内部发行。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 05/07/2020 postreply 12:28:46
• 但到底是常开申、常凯盛,还是常凯申,我记不得了。但老蒋姓常,这是肯定的。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 05/07/2020 postreply 12:39:52
• 有一点你是对的,就是从表述的上下语境,可以猜出常凯申就是蒋委员长。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 05/07/2020 postreply 12:33:05