你还是说日语吧

来源: 2009-10-22 20:30:22 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

捞饭不爱搭理你,看在咱们是老对头的分上。
给你好好解释个啊,俺日语不如你,就不说日语了。

你呀认为—“人死了,就不要对那个没有了灵魂的躯壳做文章了”

人死了,是对TA曾经是个“有灵魂”的人的过去的尊重,或者就是个单单纯纯的个体的人的尊重。才会有你所说的“做文章的”。

《葬礼都是做给活人看的,跟死人基本没有关系

中国人说的是,--活了不孝,死了乱叫。你对中国老话说法的理解要么是汉语没学好。要么就是先天性的问题?