回复:为何不让他们按照中国的发音(罗马拼音)去读?
来源:
春夜喜雨
于
2009-09-01 18:03:01
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
我们也有这种想法,按中文读佳钰法但译成日语意思就有点怪怪的,佳玉读じゃい日语有邪的意思,平常就按玉的发音叫她たまちゃ