To: july0708さん

来源: 2009-07-15 20:44:47 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

謝謝你昨天的回復。
下班後没有再上網、所以没能及時回謝、不好意思。

那個鞠躬的問題、我還是堅持我的看法。
不知你是如何理解中文的「关怀」這個詞的、
我是没能領会到那種鞠躬里是有「关怀」的成分。

並非想和你争論、只是想整理一下自己的認識。
這個複雑的問題、我想我们還是用日本語来討論会比較好。

大学の友達(もちろん日本人です)の話によると、
人がいなくても、お礼するのは、やおよろずのかみがみにうやまうのこころ。
(ここにはあえて漢字を使わない、これのほうが分かりやすいと思います)
そして、日々の行いの場を与えて下さったことを感謝するこころ。
また、その場所に対する感謝の心。
武道をならうものであろう、水泳をするものであろう。その師は必ずそう教える。
その時その話を聞いて、私もとても感銘を受けました。
真似はできないが、そのピュアーなこころに尊敬をしています。

そして、昨日帰宅したあと、同じことを妻にも確認してみました。
「その通り」との返事でした。

ですので、july0708さんがいう「关怀」という意味ならば、
きっとjuly0708さんがいうように、正解は必ず一つとは限らないだろう。
また、別の解釈を知りたくなってきましたので、
ぜひ日本語でのご説明で教えて頂きたいので、よろしくお願い致します。