这本书是作者受命美国政府为占领军写的了解日本的教材。没来过日本的人这么快的速度完成一本书
很不简单,但它局限在了武士时期的日本。如果你看它关于教育的部分,会发觉日本孩子小的时候非常自由,不强调忍,绝不会有“孔融让梨”那种教育。日本人际关系以儒教为主,但没有引进儒教“灭人欲”的部分。
“菊与刀”是100年前的日本,不适合今日了。
但是,日本很重视这本书,一再再版,又重新翻译。日本通过它知道世界上的人怎么看自己的。
中文版的“菊与刀”在国内引起争议:译者没有从英文直接翻译,而是翻译的日文本。