再问8老师
8 老师我再问您一个问题行吗?
我又看了一下我妹妹2012年做的她自己的出生公证,一共4页包含2个不同的公证:
1。 她自己的出生公证, 中英文各一页
2。对她的中英文出生公证的对比结论的公证,说译本与原件相符,这部分是翻译部做的,中文说了一遍译本和原件相符,英文又说了一遍内容相符,对这个验证结论公证了一下
问:
我准备按照您的建议在国内重新办一下我自己的出生公证,按照新的格式。
USCIS 网上说要有个affidavit of transliteration, 翻译人要说自己英文流利有能力翻译。
翻译人员是必须得说自己英文流利吗?我得跟国内办出生公证的翻译部提这个具体要求吗?好像人家有自己的格式,我妹妹的出生公证移民局也没说啥啊。
-Your sister's 出生公证 is OK. Because the 翻译部 is the agency, not a specific person, it does not have to have the affidavit of transliteration.
请指教,希望我折腾一次就把每一步都做对。