Reply

回答: 请教尊敬的8老师米粒儿2016-02-16 06:46:14

尊敬的8老师, 再复查申请材料时又有一堆问题.

很为难I-131 Part4 父母travling 的理由要怎样说呢? 查到您回复其他人的 "Visit relatives and friends in China"

还有别的说法吗, 比如财产方面的, 该怎样说呢?

-Whatever you think it is reasonable.

Part7 就附另一纸写那句话就行吗?

-Yes.

有什么格式吗?

-No.

另外, 我没有亲属公证, 父母带来了户口本, 有我的名字在上面. 我参考的一个帖子list申请父母的所有项目, 好像没有亲属证明or户口本方面的, 不知该如何做? 在这里找服务社翻译公证可以吗? 或者先不做?

-You must provide the copy of your birth certificate to prove the relationship between you and either your parent. Some IO may also ask you to provide the 户口本 though it is not required by law. So, you had better provide the copy of it. You can ask your firend to translate the 户口本 into Englsih, and then go to the Notary Public to notarize your ftriend's signature on the translation version. Your friend also needs to write a statement addressing that he knows both Chinese and English well, and the translations is accurate. See these links:

https://www.uscis.gov/forms/forms-and-fees/general-tips-assembling-applications-mailing

http://www.immihelp.com/immigration/document-english-translation.html

 

实在是麻烦8老师, 非常感谢.

请您先登陆,再发跟帖!